0114-KDIP4-3.4012.691.2021.3.DS
📋 Podsumowanie interpretacji
Interpretacja indywidualna dotyczy następujących kwestii: 1. Czy w ramach Umowy cash-pool-leader Wnioskodawca otrzymuje i będzie otrzymywał usługi finansowe zwolnione z opodatkowania podatkiem od towarów i usług, co wiąże się z obowiązkiem wykazania importu usług zwolnionych z VAT? 2. Czy Spółka, jako uczestnik cash-poolingu, wykonuje i będzie wykonywała usługi w rozumieniu art. 8 Ustawy o VAT? Organ stwierdził, że: 1. Cash-pool-leader świadczy i będzie świadczył usługi, za które otrzymuje wynagrodzenie w postaci odsetek. Usługi te są i będą opodatkowane VAT na podstawie art. 8 ust. 1 w związku z art. 5 ust. 1 ustawy. W związku z tym Wnioskodawca jest i będzie zobowiązany do rozpoznania importu usług zgodnie z art. 2 pkt 9 oraz art. 17 ust. 1 pkt 4 ustawy. Usługi te korzystają jednak ze zwolnienia od podatku na podstawie art. 43 ust. 1 pkt 40 ustawy. 2. Czynności wykonywane przez Wnioskodawcę jako uczestnika cash-poolingu, polegające jedynie na posiadaniu rachunków bankowych oraz obowiązkach informacyjnych, nie stanowią odpłatnego świadczenia usług w rozumieniu art. 8 ust. 1 ustawy. W związku z tym te czynności nie będą podlegać opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług.
❓ Pytania i stanowisko urzędu
Stanowisko urzędu
Masz dosyć przekopywania się przez dziesiątki interpretacji?
Dołącz do doradców podatkowych korzystających z Fiscalex
Uzyskaj dostęp do największej bazy interpretacji podatkowych w Polsce. Zaawansowane wyszukiwanie, analiza AI i podsumowania interpretacji w jednym miejscu.
Rozpocznij bezpłatny okres próbny📖 Pełna treść interpretacji
Interpretacja indywidualna
– stanowisko w części nieprawidłowe i w części prawidłowe
Szanowni Państwo,
stwierdzam, że Państwa stanowisko w sprawie oceny skutków podatkowych opisanego stanu faktycznego oraz zdarzenia przyszłego w podatku od towarów i usług jest:
- nieprawidłowe, w części dotyczącej kwestii nieuznania czynności wykonywanych przez cash-pool-leadera za świadczenie usług i w związku z tym braku obowiązku wykazania przez Wnioskodawcę importu usług, oraz
- prawidłowe w części dotyczącej kwestii braku opodatkowania czynności wykonywanych przez Spółkę, jako uczestnika struktury cash-poolingu.
Zakres wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej
8 października 2021 r. wpłynął Państwa wniosek z 7 października 2021 r. o wydanie interpretacji indywidualnej, który dotyczy kwestii nieuznania czynności wykonywanych przez cash-pool-leadera za świadczenie usług i w związku z tym braku obowiązku wykazania przez Państwa importu usług, oraz braku opodatkowania czynności wykonywanych przez Spółkę, jako uczestnika struktury cash-poolingu.
Treść wniosku jest następująca:
Opis stanu faktycznego oraz zdarzenia przyszłego
Sp. z o.o. (dalej: „Spółka”, „Wnioskodawca”) świadczy usługi produkcji opakowań oraz ulotek. Spółka jest jednym z dziesięciu największych producentów opakowań z tektur. Spółka jest czynnym podatnikiem VAT (podatek od towarów i usług).
Wnioskodawca jest spółką z ograniczoną odpowiedzialnością mającą siedzibę dla celów podatkowych na terytorium Polski. Wnioskodawca jest polskim rezydentem podatkowym, podatnikiem podatku dochodowego od osób prawnych.
Jednym z podstawowych profili działalności Wnioskodawcy jest drukowanie.
Wnioskodawca wraz z podmiotem powiązanym B. GmbH zawarł 4 stycznia 2021 r. Umowę „Cash-poolingu” (dalej: „Umowa”). Stronami Umowy są cash-pool-leader (B. GmbH) i uczestnicy.
B. GmbH to spółka dominująca Grupy B., posiadająca siedzibę w (`(...)`) w Niemczech. Mieści się tam główna siedziba całej Grupy. B. GmbH jest niemieckim rezydentem podatkowym oraz zarejestrowanym podatnikiem VAT czynnym w Niemczech.
Uczestnikami są wszyscy członkowie grupy B. (za wyjątkiem cash-pool-leadera), którzy zawarli Umowę cash-poolingu jako strona lub przystąpili do niej w terminie późniejszym, do momentu odstąpienia danego członka grupy B. od Umowy cash-poolingu lub całkowitego zakończenia Umowy cash-poolingu. Grupa B. obejmuje spółkę B. GmbH oraz wszystkie powiązane z tą spółką przedsiębiorstwa.
Wszyscy uczestnicy upoważniają cash-pool-leadera w sposób odwołalny na korzyść lub niekorzyść własną lub uczestników, do złożenia oświadczenia o przystąpieniu do Umowy cash-poolingu z innymi spółkami należącymi do grupy B. lub wypowiedzeniu umowy wobec danego uczestnika lub kilku uczestników skutkującym faktycznym wycofaniem się tego uczestnika/tych uczestników z Umowy cash-poolingu. Jeżeli cash-pool-leader uzgodni przystąpienie do Umowy cash-poolingu z kolejnymi spółkami należącymi do grupy B. lub do takiego przystąpienia dojdzie w inny sposób, cash-pool-leader zobowiązany jest do odpowiedniego zaktualizowania zestawienia uczestników oraz niezwłocznego poinformowania o tych zmianach (ze zmienionym zestawieniem włącznie) wszystkich dotychczasowych uczestników. Powyższa zasada obowiązuje również w przypadku uzgodnienia przez cash-pool-leadera z danym uczestnikiem jego wycofania się z niniejszej umowy cash-poolingu lub gdy dany uczestnik odstąpi od niniejszej umowy cash-poolingu w drodze wypowiedzenia.
Przedmiot Umowy obejmuje świadczenie usług cash-poolingu przez cash-pool-leadera na rzecz uczestników (cash-pooling). Powyższe usługi i kompensata realizowane będą zgodnie z postanowieniami Umowy cash-poolingu za pośrednictwem rachunków rozliczeniowych prowadzonych przez cash-pool-leadera dla uczestników w ramach grupy oraz rachunków uczestników prowadzonych w bankach lub rachunków docelowych prowadzonych w bankach dla cash-pool-leadera.
Usługi cash-poolingu:
(1) Przeniesienie środków finansowych.
a) Cash-pooling realizowany jest (i) na odpowiednie żądanie cash-pool-leadera poprzez przeniesienie nadwyżki finansowej znajdującej się na rachunku uczestnika cash-poolingu na rachunek docelowy przyporządkowany do danego rachunku uczestnika lub (ii) na odpowiednie żądanie danego uczestnika w ramach comiesięcznego potwierdzania salda na rzecz cash‑pool‑leadera poprzez przeniesienie żądanej kwoty przez cash-pool-leadera z rachunku docelowego na dany rachunek uczestnika.
b) Rachunek uczestnika oznacza określony w ten sposób w porozumieniu o warunkach handlowych rachunek bankowy danego uczestnika. Rachunek docelowy stanowi powołany w porozumieniu o warunkach handlowych rachunek bankowy cash‑pool-leadera prowadzony dla danego uczestnika. Nadwyżka finansowa obejmuje tę część salda miesięcznego na rachunku uczestnika, która przewyższa saldo docelowe.
c) Nadwyżka finansowa danego uczestnika przekazywana jest na rachunek docelowy przelewem. Cash-pool-leader przekazuje nadwyżkę z rachunku docelowego na dany rachunek uczestnika przelewem.
(2) Saldo docelowe.
Środki finansowe przekazywane są na dany rachunek uczestnika lub z danego rachunku uczestnika oraz w ciężar lub w dobro danego rachunku rozliczeniowego w takim zakresie, w jakim saldo występujące na danym rachunku uczestnika różni się od salda docelowego określonego w danym porozumieniu o warunkach handlowych.
(3) Księgowanie.
a) O ile i w takim zakresie, w jakim kwoty, którymi obciążany jest dany uczestnik, przekazywane są z jego rachunku uczestnika na rachunek docelowy, odpowiednie kwoty na jego rachunku rozliczeniowym zapisywane są na rzecz tego uczestnika. O ile i w takim zakresie, w jakim kwoty, którymi obciążany jest cash-pool-leader, przekazywane są z rachunku docelowego na rachunek uczestnika, odpowiednie kwoty zapisywane są na danym rachunku rozliczeniowym na rzecz cash‑pool-leadera.
b) Księgowanie na rachunku rozliczeniowym w ciężar uczestnika nie dochodzi do skutku, o ile i w zakresie, w jakim kwoty z rachunku docelowego przekazywane są na rachunek uczestnika na podstawie jednostronnego oświadczenia cash-pool-leadera wobec uczestnika w celu spłaty innego zobowiązania wobec uczestnika niż zobowiązanie wynikające z Umowy. Zdanie 1 stosuje się odpowiednio do przekazywania kwot z rachunku uczestnika na rachunek docelowy w celu spłaty innego zobowiązania uczestnika wobec cash-pool-leadera.
(4) Koncentracja sald
a) Jeżeli uczestnik posiada oprócz swojego rachunku uczestnika inne rachunki bankowe, w szczególności rachunki bankowe w innych bankach (zgodnie z poniższą definicją), jest on co do zasady zobowiązany do przeniesienia sald z innych rachunków bankowych na rachunek uczestnika. Uczestnik zobowiązany jest do niezwłocznego wyrównania dostępnych od ręki środków lub wymagalnych sald ujemnych, występujących na tych dodatkowych rachunkach bankowych w pełnej wysokości, poprzez przekazanie odpowiednich kwot w dobro lub w ciężar swojego rachunku/swoich rachunków. Uczestnik może zaniechać koncentracji sald, o ile oraz w takim zakresie, w jakim środki na rachunkach bankowych w innych bankach są niezbędne do utrzymania jego działalności.
Inny bank to każda instytucja finansowa za wyjątkiem instytucji, w której prowadzone są rachunki uczestników.
b) Strony są zgodne co do tego, że wniesienie przez uczestnika wkładu pieniężnego na rachunek bankowy w innych bankach może być w indywidualnych przypadkach wskazane lub nawet ze względów prawnych niezbędne. O ile oraz w zakresie, w jakim taki wymóg powstanie, strony podejmą wszelkie adekwatne działania w celu zapewnienia wkładu pieniężnego uczestnika na kolejnym rachunku bankowym lub kilku takich rachunkach. Takie działania należy ograniczyć do indywidualnych przypadków, są one podejmowane wyłącznie po uzgodnieniu cash-pool-leadera z danym uczestnikiem. Wymagają one w każdym indywidualnym przypadku potwierdzenia przez cash-pool-leadera w formie pisemnej lub drogą elektroniczną.
(5) Wyposażenie w środki finansowe w ramach cash-poolingu
Cash-pool-leader jest zobowiązany zadbać o wystarczające wyposażenie w środki finansowe grupy B. w celu zapewnienia przekazywania środków finansowych i kompensat sald w dobro rachunków uczestników i w ciężar rachunków rozliczeniowych odpowiednio do postanowień Umowy cash-poolingu.
(6) Wyposażenie w kapitał
O ile na rachunek uczestnika wpłyną środki finansowe przeznaczone do wykonania zobowiązania dotyczącego wniesienia wkładu na poczet kapitału nominalnego spółki kapitałowej (kapitał zakładowy) wobec uczestnika, przekazywane są one niezwłocznie na inny rachunek bankowy uczestnika w innym banku, który nie jest rachunkiem uczestnika. Ponadto uczestnik zobowiązany jest do wykorzystania odpowiednich środków finansowych z tego rachunku bankowego do własnych celów operacyjnych oraz do sporządzenia odpowiedniej dokumentacji. Środki te w żadnym przypadku nie mogą ponownie stać się przedmiotem zarządzania w ramach cash-poolingu.
§ 4 Rachunki rozliczeniowe
(1) Rachunki rozliczeniowe
Cash-pool-leader prowadzi dla każdego uczestnika odrębny rachunek rozliczeniowy (rachunek rozliczeniowy) w celu realizacji cash-poolingu. Salda dodatnie i ujemne na rachunku rozliczeniowym stanowią roszczenia spłaty danego uczestnika lub cash‑pool‑leadera.
(2) Rozliczenie
Cash-pool-leader sporządza dla każdego uczestnika na koniec danego miesiąca kalendarzowego (okres rozliczeniowy) rozliczenie, z którego wynikają transakcje na rachunku rozliczeniowym (wraz z saldami dziennymi) w danym okresie rozliczeniowym oraz stan salda na koniec okresu rozliczeniowego (saldo rozliczenia). Cash-pool-leader sporządza takie rozliczenia również w innych terminach, o ile przemawia za tym uzasadniony interes cash-pool-leadera i/lub uczestnika. Księgowania na rachunkach rozliczeniowych oraz rozliczenie przekazywane są przez cash-pool‑leadera danym uczestnikom niezwłocznie, jednak najpóźniej w ciągu jednego tygodnia kalendarzowego.
(3) Zastrzeżenia wobec rozliczenia
Zastrzeżenia wobec rozliczenia muszą zostać zgłoszone niezwłocznie i doręczone cash‑pool‑leaderowi w formie pisemnej lub drogą elektroniczną. Rozliczenie uznaje się za zatwierdzone, o ile nie zostanie wobec niego zgłoszony sprzeciw w ciągu dwóch tygodni od wpływu. Zatwierdzone rozliczenie ogranicza roszczenia danego uczestnika i cash‑pool‑leadera wyłącznie do salda wyszczególnionego w rozliczeniu.
(4) Zastrzeżenia wobec obciążenia rachunku
Zastrzeżenia wobec obciążenia rachunku rozliczeniowego/rachunków rozliczeniowych zgłaszane są przez obciążonego uczestnika niezwłocznie w formie pisemnej lub drogą elektroniczną.
(5) Anulowanie uznania rachunku
Uznanie rachunku uczestnika w ramach cash-poolingu, dokonane bez zgłoszenia żądania przez odpowiedniego uczestnika, może zostać anulowane przez cash-pool-leadera niezwłocznie po powzięciu wiedzy o okolicznościach, najpóźniej jednak w ciągu 90 dni, w drodze korekty księgowania.
(6) Odrzucenie zleceń
Cash-pool-leader uprawniony jest do odrzucenia obciążenia rachunku rozliczeniowego i niewykonania go, jeżeli obciążenie nie ma wystarczającego pokrycia w środkach finansowych lub udzielonej linii kredytowej. Cash-pool-leader poinformuje niezwłocznie danego uczestnika o odrzuceniu zlecenia.
(7) Rozszerzone postanowienie w sprawie wykonania
Jeżeli linia kredytowa cash-pool-leadera w ramach cash-poolingu zostanie tak dalece wyczerpana w odniesieniu do uczestnika z uwzględnieniem ewentualnych dalszych pożyczek, których uczestnik udzielił cash-pool-leaderowi lub przedsiębiorstwom powiązanym z cash-pool-leaderem, że kwota wolnych rezerw uczestnika zostanie przekroczona, wówczas, o ile i w takim zakresie, w jakim środki uczestnika występują na jego rachunku rozliczeniowym, kolejne obciążenie rachunku rozliczeniowego uczestnika skutkuje całkowitym lub częściowym zaspokojeniem ewentualnego roszczenia uczestnika w związku z brakiem pełnej wartości roszczenia spłaty, wynikającego z odpowiedniego wyczerpania linii kredytowej w ramach cash-poolingu.
(8) Wolne rezerwy w odniesieniu do dowolnego momentu w czasie oznaczają określoną dla tego momentu w czasie sumę kapitału zapasowego, niepodzielonych zysków, zysków i strat przeniesionych oraz zysku lub straty netto, o ile takie rezerwy lub przeniesione zyski nie podlegają szczególnej ochronie przed wypłatą na podstawie przepisów ustawowych lub postanowień statutu danego uczestnika.
Linia kredytowa w ramach cash-poolingu
(1) W celu objęcia rachunków rozliczeniowych cash-poolingiem cash-pool-leader przyznaje każdemu uczestnikowi linię kredytową w wysokości określonej w danym porozumieniu o warunkach handlowych (linia kredytowa uczestnika w ramach cash-poolingu). Cash‑pool‑leader może w każdym czasie podwyższyć wysokość linii kredytowej w ramach cash-poolingu według własnego uznania, przy czym uczestnikowi nie przysługuje roszczenie podwyższenia linii kredytowej. Linia kredytowa uczestnika w ramach cash‑poolingu nie może zostać obniżona bez zgody uczestnika. Powyższe obowiązuje również w przypadku, gdy linia kredytowa uczestnika w ramach cash‑poolingu została uprzednio podwyższona. W przypadku zmiany linii kredytowej uczestnika w ramach cash‑poolingu dane porozumienie o warunkach handlowych podlega odpowiedniemu dostosowaniu przez dane strony.
(2) Uczestnik udziela cash-pool-leaderowi ograniczonej co do wysokości w danym porozumieniu o warunkach handlowych linii kredytowej dotyczącej usług cash-poolingu (linia kredytowa cash‑pool-leadera w ramach cash-poolingu). Uczestnik może w każdym czasie, według własnego uznania, podwyższyć lub obniżyć linię kredytową cash‑pool‑leadera w ramach cash-poolingu, w przypadku obniżenia wysokości linii kredytowej wymagane jest zachowanie terminu trzech miesięcy. Jeżeli uczestnik podwyższy lub obniży wysokość linii kredytowej cash-pool-leadera w ramach cash‑poolingu, dane porozumienie o warunkach handlowych podlega odpowiedniej modyfikacji przez strony.
(3) Strony nie są zobowiązane do przekazywania odpowiednich kwot w dobro (lub w ciężar) rachunku uczestnika, o ile i w takim w zakresie, w jakim dane saldo z rachunku rozliczeniowego tego uczestnika przekroczy wysokość danej linii kredytowej tego uczestnika w ramach cash-poolingu.
Roszczenie kompensaty w przypadku przekroczenia linii kredytowej
Jeżeli saldo rozliczeniowe na rachunku rozliczeniowym uczestnika wykazuje środki uczestnika, uczestnikowi temu przysługuje natychmiast wymagalne roszczenie zapłaty kwoty w wysokości tego salda wobec cash-pool-leadera, o ile i w takim zakresie, w jakim dane środki przekroczą linię kredytową cash-pool-leadera w ramach cash-poolingu (roszczenie kompensaty uczestnika). Dany uczestnik może zażądać zapłaty roszczenia kompensaty na rachunek bankowy w innym banku. Jeżeli saldo rozliczeniowe na rachunku rozliczeniowym obejmuje środki cash-pool-leadera, cash-pool-leaderowi przysługuje natychmiast wymagalne roszczenie zapłaty kwoty w wysokości tego salda wobec uczestnika, o ile i w takim zakresie, w jakim dane środki przekroczą linię kredytową uczestnika w ramach cash-poolingu (roszczenie kompensaty cash-pool-leadera). Cash-pool-leader może zażądać zapłaty roszczenia kompensaty cash-pool-leadera wyłącznie na rachunek docelowy. O ile i w takim zakresie, w jakim żądania zapłaty zgodnie z powyższymi zdaniami nie zostaną zgłoszone, odpowiednie kwoty pozostają na rachunku rozliczeniowym/rachunkach rozliczeniowych.
Warunki i oprocentowanie
(1) Cash-pool-leader uzgadnia z poszczególnymi uczestnikami w porozumieniu o warunkach handlowych (porozumienie o warunkach handlowych) warunki dla rachunku rozliczeniowego/rachunków rozliczeniowych, linii kredytowej w ramach cash-poolingu, saldo docelowe, oprocentowanie debetu i wpłat na rachunek oraz wynagrodzenia. Przy czym z perspektywy zarówno uczestnika jak i cash-pool-leadera warunki będą korzystne w porównaniu do odpowiedniej lokaty alternatywnej lub kredytu uzyskanego w instytucji finansowej. Obowiązuje przy tym ocena kompleksowa uwzględniająca również terminy (możliwość wypowiedzenia w trybie zwykłym) oraz brak konieczności ustanowienia zabezpieczeń. W celu zawarcia porozumienia o warunkach handlowych należy skorzystać ze wzoru załączonego jako Załącznik 2. W ramach porozumienia o warunkach handlowych roszczenia kompensaty oraz salda wykazywane na rachunku rozliczeniowym oprocentowane będą zgodnie z ww. postanowieniami. Zmiany porozumienia o warunkach handlowych z poszczególnymi uczestnikami nie wymagają uzyskania zgody pozostałych uczestników.
(2) Powstające w okresie rozliczeniowym wzajemne salda dzienne na rachunku rozliczeniowym oraz roszczenia kompensaty danej strony oprocentowane są w stosunku dziennym zgodnie ze stopą oprocentowania uzgodnioną w porozumieniu o warunkach handlowych.
(3) Każda strona może zażądać dostosowania uzgodnionych stóp procentowych lub wynagrodzeń poprzez zmianę porozumienia o warunkach handlowych, o ile takie dostosowanie wydaje się być, po rzetelnej ocenie, konieczne ze względu na dynamikę oprocentowania na rynku kapitałowym, inflację, odpowiednie zmiany poziomu ryzyka ponoszonego przez daną stronę i/lub podobne okoliczności. Jeżeli strony nie dojdą w takim przypadku do porozumienia, cash- pool-leader zobowiązany jest do podjęcia odpowiedniej decyzji.
(4) Powstające w okresie rozliczeniowym wzajemne roszczenia zapłaty oprocentowania przypisywane są do rachunku rozliczeniowego na koniec okresu rozliczeniowego i uwzględniane są przy obliczaniu salda rozliczenia.
Zgodnie z Załącznikiem nr 2 do Umowy, Wnioskodawca określił warunki dla rachunku rozliczeniowego/rachunków rozliczeniowych z cash-pool-leaderem w następujący sposób:
1. salda docelowego: nieograniczone;
2. linii kredytowej w ramach cash-poolingu uczestnika: nieograniczona;
3. linii kredytowej w ramach cash-poolingu cash-pool-leadera: nieograniczona;
4. oprocentowania debetu i wpłat na rachunek: 1,9% w stosunku rocznym;
5. progu dla wymagających zgłoszenia zmian krótkoterminowych planów płynności finansowej: 13- lub 21-tygodniowy plan płynności finansowej;
6. wartości dotyczącej obowiązku informacyjnego uczestnika w indywidualnym przypadku: nieograniczona;
7. wartości dotyczącej obowiązku informacyjnego cash-pool-leadera w indywidualnym przypadku: nieograniczona;
8. górnych limitów dla określonych wskaźników finansowych grupy Edelman: nieograniczone.
Obowiązki informacyjne stron
(1) Obowiązki informacyjne uczestników
a) Bieżące obowiązki informacyjne
i. Każdy uczestnik zobowiązany jest do informowania cash-pool-leadera do połowy danego miesiąca (termin planowania) o swoich aktualnych krótkoterminowych planach płynności finansowej drogą elektroniczną.
ii. Krótkoterminowe plany płynności finansowej uczestnika obejmują zestawienie wpływów i odpływów środków finansowych, które będą konieczne w przedsiębiorstwie uczestnika w ciągu 3 miesięcy od danego terminu planowania (okres planowania). Należy możliwie najdokładniej wskazać przewidywany termin oraz przewidywaną wysokość danych odpływów środków finansowych.
b) Obowiązki informacyjne w indywidualnych przypadkach
Każdy uczestnik zobowiązany jest niezwłocznie poinformować cash-pool-leadera w każdym przypadku, gdy:
i. krótkoterminowe plany płynności finansowej uczestnika ulegną zmianie. Istotna zmiana krótkoterminowych planów płynności finansowej zachodzi w szczególności w przypadku, gdy występują przesłanki do przyjęcia, że wpływ lub odpływ środków finansowych uwzględniony w krótkoterminowych planach płynności finansowej zgłoszonych już cash-pool-leaderowi, nie dojdzie do skutku lub nastąpi dopiero w późniejszym terminie lub w mniejszym zakresie. Powyższe nie obowiązuje, gdy nie zostaną przekroczone progi określone w danym porozumieniu o warunkach handlowych dla wymagającej zgłoszenia zmiany krótkoterminowych planów płynności finansowej; lub
ii. nastąpi lub może nastąpić istotne pogorszenie sytuacji majątkowej uczestnika. Istotne pogorszenie sytuacji majątkowej uczestnika zachodzi w szczególności w przypadku, gdy wystąpią okoliczności wskazujące na to, że uczestnik nie będzie w stanie w pełni wykonać wymagalnych zobowiązań płatniczych lub gdy nie uzyska on już kredytu od osób trzecich lub nie uzyskałby takiego kredytu lub gdy zaciągnięte przez uczestnika zobowiązania nie znajdują lub nie znajdą pokrycia w majątku uczestnika lub gdy uczestnik uzyska bilans ujemny (zgodnie z poniższą definicją); lub
iii. zostanie złożony wniosek o wszczęcie postępowania upadłościowego wobec majątku uczestnika; lub
iv. zostanie wszczęte postępowanie upadłościowe wobec majątku uczestnika lub wszczęcie postępowania upadłościowego wobec majątku uczestnika zostanie odrzucone ze względu na brak masy; lub
v. istotna część majątku uczestnika zostanie objęta zastawem; lub
vi. osoba trzecia uzyska wykonalny tytuł wobec uczestnika, na podstawie którego osoba trzecia uprawniona będzie do zażądania od uczestnika świadczenia przekraczającego wartość określoną w danym porozumieniu o warunkach handlowych.
Bilans ujemny występuje w przypadku, gdy suma składników aktywów trwałych i obrotowych wykazanych w bilansie, po odjęciu wszystkich zobowiązań, rezerw i rozliczeń międzyokresowych wykazanych w bilansie po stronie pasywów, nie pokrywa już kapitału podstawowego. Obowiązują przy tym przepisy dotyczące bilansowania stosowane w odniesieniu do indywidualnego sprawozdania finansowego każdego z uczestników z uwzględnieniem stosowanych przepisów dotyczących utrzymania kapitału.
(2) Obowiązki informacyjne cash-pool-leadera
a) Bieżące obowiązki informacyjne
i. Cash-pool-leader zobowiązany jest do udostępnienia wszystkim uczestnikom wraz z każdym rozliczeniem w rozumieniu § 4 ust. 2 pisemnych informacji o działalności i zdolności kredytowej cash-pool-leadera. Cash-pool-leader zobowiązany jest do przekazywania tego rodzaju informacji każdemu uczestnikowi również w innym czasie, o ile dany uczestnik zażąda ich z istotnej przyczyny.
ii. Cash-pool-leader potwierdzi uczestnikom, najpóźniej w ciągu 90 dni od zakończenia ich roku obrotowego i półrocza obrotowego w formie pisemnej, że określone w danym porozumieniu o warunkach handlowych limity górne dla określonych wskaźników finansowych grupy B. zostały utrzymane na koniec danego roku obrotowego lub półrocza obrotowego lub że nie zostały one utrzymane.
b) Obowiązki informacyjne w indywidualnych przypadkach
Cash-pool-leader zobowiązany jest niezwłocznie poinformować wszystkich uczestników w każdym przypadku, o ile przepisy ustawowe nie stanowią inaczej, jeżeli
i. nastąpi lub może nastąpić istotne pogorszenie sytuacji majątkowej cash‑pool‑leadera. Istotne pogorszenie sytuacji majątkowej cash-pool-leadera zachodzi w szczególności w przypadku, gdy wystąpią okoliczności wskazujące na to, że cash-pool-leader nie będzie w stanie w pełni wykonać wymagalnych zobowiązań płatniczych lub gdy zaciągnięte przez cash-pool-leadera zobowiązania nie znajdują lub nie znajdą pokrycia w jego majątku lub gdy cash-pool-leader uzyska bilans ujemny. Jeżeli cash-pool-leader nie wykona ciążących na nim obowiązków, przyjmuje się na korzyść uczestnika, że sytuacja majątkowa cash-pool-leadera uległa istotnej zmianie; lub
ii. zostanie wszczęte postępowanie upadłościowe wobec majątku cash-pool-leadera lub wszczęcie postępowania upadłościowego wobec majątku cash-pool-leadera zostanie odrzucone ze względu na brak masy; lub
iii. zostanie złożony wniosek o wszczęcie postępowania upadłościowego wobec majątku cash‑pool-leadera; lub
iv. osoba trzecia uzyska wykonalny tytuł wobec cash-pool-leadera, na podstawie którego osoba trzecia uprawniona będzie do zażądania od cash-pool-leadera świadczenia równego wartości określonej w danym porozumieniu o warunkach handlowych lub przekraczającego tę wartość, lub
v. konto docelowe zostanie objęte zastawem w całości lub części, lub
vi. osoba trzecia podejmie próbę objęcia rachunku docelowego zastawem, o ile związane jest z tym ryzyko, że cash-pool-leader nie będzie mógł już wykonać swoich obowiązków wynikających z Umowy cash-poolingu w całości lub części, lub
vii. istotna część majątku cash-pool-leadera zostanie objęta zastawem, lub
viii. cash-pool-leader utraci dopuszczenia, pozwolenia lub podobne publicznoprawne lub inne zezwolenia, niezbędne do wykonania swoich zobowiązań wynikających z Umowy cash-poolingu.
Wynagrodzenie dla cash-pool leadera
Cash-pool-leaderowi nie przysługuje wobec uczestników roszczenie zapłaty szczególnego wynagrodzenia lub innych rekompensat z tytułu świadczonych przez niego usług w związku z umową cash-poolingu, o ile w porozumieniu o warunkach handlowych nie postanowiono inaczej. Wszystkie usługi świadczone przez cash-pool-leadera na podstawie Umowy na rzecz uczestników wynagradzane są w formie przychodów z odsetek uzyskanych przez cash‑pool‑leadera.
Uczestnicy nie mogą odstępować, zastawiać i/lub w inny sposób obciążać rachunków uczestników.
Pytania
1. Czy w ramach Umowy cash-pool-leader świadczy i będzie świadczył na rzecz Wnioskodawcy usługi finansowe zwolnione z opodatkowania podatkiem od towarów i usług i w związku z tym Wnioskodawca ma i będzie miał obowiązek wykazania importu usług zwolnionych z VAT? (pytanie oznaczone nr 7 we wniosku).
2. Czy Spółka, jako uczestnik cash-poolingu, wykonuje i będzie wykonywała usługi w rozumieniu art. 8 Ustawy o VAT? (pytanie oznaczone nr 8 we wniosku).
Państwa stanowisko w sprawie
Ad 1
W analizowanym przypadku cash-pool-leader nie świadczy ani nie będzie świadczył na rzecz Wnioskodawcy odpłatnej usługi w rozumieniu art. 8 ust. 1 Ustawy o VAT w zw. z art. 5 ust. 1 Ustawy o VAT, w związku z czym po stronie Wnioskodawcy nie występuje ani nie wystąpi obowiązek rozpoznania importu usług.
Ad 2
Spółka, jako uczestnik cash-poolingu, nie wykonuje i nie będzie wykonywała usługi w rozumieniu art. 8 Ustawy o VAT.
UZASADNIENIE STANOWISKA WNIOSKODAWCY
Ad 1
Zgodnie z art. 5 ust. 1 pkt 1 Ustawy o VAT opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług podlega odpłatana dostawa towarów oraz odpłatne świadczenie usług na terytorium kraju.
Przez świadczenie usług rozumie się z kolei zgodnie z art. 8 ust. 1 Ustawy o VAT każde świadczenie na rzecz osoby fizycznej, osoby prawnej lub jednostki organizacyjnej niemającej osobowości prawnej, które nie stanowi dostawy towarów w rozumieniu art. 7, w tym również:
-
przeniesienie praw do wartości niematerialnych i prawnych, bez względu na formę, w jakiej dokonano czynności prawnej;
-
zobowiązanie do powstrzymania się od dokonania czynności lub do tolerowania czynności lub sytuacji;
-
świadczenie usług zgodnie z nakazem organu władzy publicznej lub podmiotu działającego w jego imieniu lub nakazem wynikającym z mocy prawa.
W orzecznictwie polskich sądów administracyjnych oraz Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej wskazuje się, że za świadczenie usług za wynagrodzeniem podlegającym opodatkowaniu VAT można uznać sytuacje, w których:
-
istnieje stosunek prawny pomiędzy usługodawcą a usługobiorcą, w ramach którego dokonuje się wzajemnego świadczenia;
-
wynagrodzenie przysługujące usługodawcy jest wartością otrzymywaną w zamian za usługi świadczone na rzecz usługobiorcy;
-
istnieje natychmiastowa i wyraźnie zindywidualizowana korzyść dla usługodawcy i usługobiorcy;
-
możliwe jest wyrażenie tej wzajemnej korzyści w gotówce.
Biorąc pod uwagę wyżej wskazane elementy w praktyce, aby można było mówić o świadczeniu usług w rozumieniu art. 8 ust. 1 Ustawy o VAT winien istnieć bezpośredni konsument, beneficjent świadczenia, odnoszący wymierną korzyść. Związek pomiędzy otrzymywaną odpłatnością, a świadczeniem musi być bezpośredni i na tyle wyraźny, aby można stwierdzić, że płatność następuje w zamian za to świadczenie.
Dodatkowo, aby dana czynność była opodatkowana podatkiem od towarów i usług musi być wykonana przez podmiot, który w związku z jej wykonaniem jest podatnikiem podatku od towarów i usług.
Uczestnikami są wszyscy członkowie grupy B. (za wyjątkiem cash-pool-leadera), którzy zawarli Umowę cash-poolingu jako strona lub przystąpili do niej w terminie późniejszym, do momentu odstąpienia danego członka grupy B. od Umowy cash‑poolingu lub całkowitego zakończenia Umowy cash-poolingu. Grupa B. obejmuje spółkę B. GmbH oraz wszystkie powiązane z tą spółką przedsiębiorstwa.
Wszyscy uczestnicy upoważniają cash-pool-leadera w sposób odwołalny na korzyść lub niekorzyść własną lub uczestników, do złożenia oświadczenia o przystąpieniu do Umowy cash-poolingu z innymi spółkami należącymi do grupy B. lub wypowiedzeniu umowy wobec danego uczestnika lub kilku uczestników skutkującym faktycznym wycofaniem się tego uczestnika/tych uczestników z Umowy cash-poolingu. Jeżeli cash-pool-leader uzgodni przystąpienie do Umowy cash-poolingu z kolejnymi spółkami należącymi do grupy B. lub do takiego przystąpienia dojdzie w inny sposób, cash-pool- leader zobowiązany jest do odpowiedniego zaktualizowania zestawienia uczestników oraz niezwłocznego poinformowania o tych zmianach (ze zmienionym zestawieniem włącznie) wszystkich dotychczasowych uczestników. Powyższa zasada obowiązuje również w przypadku uzgodnienia przez cash-pool-leadera z danym uczestnikiem jego wycofania się z niniejszej umowy cash-poolingu lub gdy dany uczestnik odstąpi od niniejszej umowy cash-poolingu w drodze wypowiedzenia.
Przedmiot Umowy obejmuje świadczenie usług cash-poolingu przez cash-pool-leadera na rzecz uczestników (cash-pooling). Powyższe usługi i kompensata realizowane będą zgodnie z postanowieniami Umowy cash-poolingu za pośrednictwem rachunków rozliczeniowych prowadzonych przez cash-pool-leadera dla uczestników w ramach grupy oraz rachunków uczestników prowadzonych w bankach lub rachunków docelowych prowadzonych w bankach dla cash-pool-leadera.
Zakres usługi cash-poolingu został opisany w stanie faktyczym/zdarzeniu przyszłym.
Cash-pool-leader odpowiada za prowadzenie dla każdego uczestnika odrębnego rachunku rozliczeniowego (rachunek rozliczeniowy) w celu realizacji cash-poolingu. Salda dodatnie i ujemne na rachunku rozliczeniowym stanowią roszczenia spłaty danego uczestnika lub cash-pool-leadera.
Cash-pool-leader sporządza dla każdego uczestnika na koniec danego miesiąca kalendarzowego (okres rozliczeniowy) rozliczenie, z którego wynikają transakcje na rachunku rozliczeniowym (wraz z saldami dziennymi) w danym okresie rozliczeniowym oraz stan salda na koniec okresu rozliczeniowego (saldo rozliczenia). Cash-pool-leader sporządza takie rozliczenia również w innych terminach, o ile przemawia za tym uzasadniony interes cash-pool-leadera i/lub uczestnika. Księgowania na rachunkach rozliczeniowych oraz rozliczenie przekazywane są przez cash‑pool‑leadera danym uczestnikom niezwłocznie, jednak najpóźniej w ciągu jednego tygodnia kalendarzowego.
Inne czynności wykonywane przez cash-pool-leadera
- Uznanie rachunku uczestnika w ramach cash-poolingu, dokonane bez zgłoszenia żądania przez odpowiedniego uczestnika, może zostać anulowane przez cash-pool-leadera niezwłocznie po powzięciu wiedzy o okolicznościach, najpóźniej jednak w ciągu 90 dni, w drodze korekty księgowania.
- Cash-pool-leader uprawniony jest do odrzucenia obciążenia rachunku rozliczeniowego i niewykonania go, jeżeli obciążenie nie ma wystarczającego pokrycia w środkach finansowych lub udzielonej linii kredytowej. Cash-pool-leader poinformuje niezwłocznie danego uczestnika o odrzuceniu zlecenia.
- Cash-pool-leader uzgadnia z poszczególnymi uczestnikami w porozumieniu o warunkach handlowych (porozumienie o warunkach handlowych) warunki dla rachunku rozliczeniowego/rachunków rozliczeniowych, linii kredytowej w ramach cash-poolingu, saldo docelowe, oprocentowanie debetu i wpłat na rachunek oraz wynagrodzenia. Przy czym z perspektywy zarówno uczestnika jak i cash-pool-leadera warunki będą korzystne w porównaniu do odpowiedniej lokaty alternatywnej lub kredytu uzyskanego w instytucji finansowej. Obowiązuje przy tym ocena kompleksowa uwzględniająca również terminy (możliwość wypowiedzenia w trybie zwykłym) oraz brak konieczności ustanowienia zabezpieczeń. W celu zawarcia porozumienia o warunkach handlowych należy skorzystać ze wzoru załączonego jako Załącznik 2. W ramach porozumienia o warunkach handlowych roszczenia kompensaty oraz salda wykazywane na rachunku rozliczeniowym oprocentowane będą zgodnie z ww. postanowieniami. Zmiany porozumienia o warunkach handlowych z poszczególnymi uczestnikami nie wymagają uzyskania zgody pozostałych uczestników.
Obowiązki informacyjne cash-pool-leadera
Bieżące obowiązki informacyjne:
i. Cash-pool-leader zobowiązany jest do udostępnienia wszystkim uczestnikom wraz z każdym rozliczeniem pisemnych informacji o działalności i zdolności kredytowej cash‑pool-leadera. Cash-pool-leader zobowiązany jest do przekazywania tego rodzaju informacji każdemu uczestnikowi również w innym czasie, o ile dany uczestnik zażąda ich z istotnej przyczyny.
ii. Cash-pool-leader potwierdzi uczestnikom, najpóźniej w ciągu 90 dni od zakończenia ich roku obrotowego i półrocza obrotowego w formie pisemnej, że określone w danym porozumieniu o warunkach handlowych limity górne dla określonych wskaźników finansowych grupy B. zostały utrzymane na koniec danego roku obrotowego lub półrocza obrotowego lub że nie zostały one utrzymane.
Cash-pool-leader zobowiązany jest niezwłocznie poinformować wszystkich uczestników w każdym przypadku, o ile przepisy ustawowe nie stanowią inaczej, jeżeli
iii. nastąpi lub może nastąpić istotne pogorszenie sytuacji majątkowej cash-pool- leadera. Istotne pogorszenie sytuacji majątkowej cash-pool-leadera zachodzi w szczególności w przypadku, gdy wystąpią okoliczności wskazujące na to, że cash-pool- leader nie będzie w stanie w pełni wykonać wymagalnych zobowiązań płatniczych lub gdy zaciągnięte przez cash-pool-leadera zobowiązania nie znajdują lub nie znajdą pokrycia w jego majątku lub gdy cash-pool-leader uzyska bilans ujemny. Jeżeli cash- pool-leader nie wykona ciążących na nim obowiązków, przyjmuje się na korzyść uczestnika, że sytuacja majątkowa cash‑pool-leadera uległa istotnej zmianie; lub
iv. zostanie wszczęte postępowanie upadłościowe wobec majątku cash-pool-leadera lub wszczęcie postępowania upadłościowego wobec majątku cash-pool-leadera zostanie odrzucone ze względu na brak masy; lub
v. zostanie złożony wniosek o wszczęcie postępowania upadłościowego wobec majątku cash-pool-leadera; lub
vi. osoba trzecia uzyska wykonalny tytuł wobec cash‑pool‑leadera, na podstawie którego osoba trzecia uprawniona będzie do zażądania od cash-pool-leadera świadczenia równego wartości określonej w danym porozumieniu o warunkach handlowych lub przekraczającego tę wartość, lub
vii. konto docelowe zostanie objęte zastawem w całości lub części, lub
viii. osoba trzecia podejmie próbę objęcia rachunku docelowego zastawem, o ile związane jest z tym ryzyko, że cash-pool-leader nie będzie mógł już wykonać swoich obowiązków wynikających z Umowy cash-poolingu w całości lub części, lub
ix. istotna część majątku cash-pool-leadera zostanie objęta zastawem, lub
x. cash-pool-leader utraci dopuszczenia, pozwolenia lub podobne publicznoprawne lub inne zezwolenia, niezbędne do wykonania swoich zobowiązań wynikających z Umowy cash‑poolingu.
Wynagrodzenie dla cash-pool-leadera
Cash-pool-leaderowi nie przysługuje wobec uczestników roszczenie zapłaty szczególnego wynagrodzenia lub innych rekompensat z tytułu świadczonych przez niego usług w związku z umową cash-poolingu, o ile w porozumieniu o warunkach handlowych nie postanowiono inaczej. Wszystkie usługi świadczone przez cash-pool-leadera na podstawie Umowy na rzecz uczestników wynagradzane są w formie przychodów z odsetek uzyskanych przez cash‑pool‑leadera.
Mając na uwadze powyższe założenia Umowy oraz przywołane powyżej przepisy należy wskazać, że w analizowanym przypadku cash-pool-leader w ramach Umowy nie świadczy usługi w rozumieniu art. 8 ust. 1 Ustawy o VAT w zw. z art. 5 ust. 1 Ustawy o VAT. Za wykonywanie swoich czynności cash‑pool-leader nie będzie otrzymywał wynagrodzenia. Jedyną formą przysporzenia uzyskiwaną przez cash-pool-leadera są należne mu odsetki tytułem uczestnictwa w systemie cash-pooling.
Reasumując, w analizowanym przypadku w ramach Umowy cash-pool-leader nie świadczy odpłatnie usługi w rozumieniu art. 8 ust. 1 Ustawy o VAT, w związku z czym Wnioskodawca nie będzie zobowiązany do rozpoznania importu usług.
Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej w interpretacji z dnia 14 stycznia 2021 r., sygn. akt 0112‑KDIL1-3.4012.433.2020.2.MR wskazał, że „Mając na uwadze informacje wskazane w opisie sprawy należy stwierdzić, że w związku z uczestnictwem we wskazanym systemie zarządzania płynnością finansową cash-poolingu Master nie świadczy usług w rozumieniu art. 8 ust. 1 w związku z art. 5 ust. 1 Ustawy, bowiem jak wynika z okoliczności sprawy Uczestnicy systemu zarządzania płynnością finansową, nie są zobligowani do wypłaty wynagrodzenia na rzecz Mastera. Zatem w analizowanym przypadku, w związku z czynnościami wykonywanymi w ramach umowy CBCC Master nie świadczy na rzecz Wnioskodawcy odpłatnej usługi w rozumieniu art. 8 ust. 1 w związku z art. 5 ust. 1 Ustawy, i w związku z tym Wnioskodawca nie ma obowiązku wykazania importu usług w tym zakresie. Tym samym stanowisko Wnioskodawcy jest prawidłowe”.
W analizowanym przypadku cash-pool-leader nie świadczy ani nie będzie świadczył na rzecz Wnioskodawcy odpłatnej usługi w rozumieniu art. 8 ust. 1 Ustawy o VAT w zw. z art. 5 ust. 1 Ustawy o VAT, w związku z czym po stronie Wnioskodawcy nie występuje ani nie wystąpi obowiązek rozpoznania importu usług.
Ad 2
Zgodnie z art. 5 ust. 1 pkt 1 Ustawy o VAT, opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług podlegają odpłatna dostawa towarów i odpłatne świadczenie usług na terytorium kraju. Przez towary, w myśl art. 2 pkt 6 Ustawy o VAT, należy rozumieć rzeczy oraz ich części, a także wszelkie postacie energii.
Z kolei przepis art. 7 ust. 1 Ustawy o VAT, stanowi, że przez dostawę towarów, o której mowa w art. 5 ust. 1 pkt 1, rozumie się przeniesienie prawa do rozporządzania towarami jak właściciel.
Natomiast w myśl art. 8 ust. 1 Ustawy o VAT, przez świadczenie usług, o którym mowa w art. 5 ust. 1 pkt 1, rozumie się każde świadczenie na rzecz osoby fizycznej, osoby prawnej lub jednostki organizacyjnej niemającej osobowości prawnej, które nie stanowi dostawy towarów w rozumieniu art. 7. Definicja świadczenia usług ma zatem charakter dopełniający definicję dostawy towarów i jest wyrazem realizacji powszechności opodatkowania podatkiem od towarów i usług transakcji wykonywanych przez podatnika w ramach działalności gospodarczej.
Należy stwierdzić, że każde świadczenie niebędące dostawą towarów polegające na działaniu, zaniechaniu lub tolerowaniu czyjegoś zachowania stanowi, co do zasady, usługę w rozumieniu Ustawy o VAT. Niemniej muszą być przy tym spełnione następujące warunki:
a) w następstwie zobowiązania, w wykonaniu, którego usługa jest świadczona, druga strona (wierzyciel/nabywca) jest bezpośrednim beneficjentem świadczenia,
b) świadczonej usłudze odpowiada świadczenie wzajemne ze strony nabywcy (wynagrodzenie).
Oba powyższe warunki winny być spełnione łącznie, aby świadczenie podlegało, jako usługa, opodatkowaniu VAT.
Aby dana czynność (usługa) podlegała opodatkowaniu podatkiem VAT musi istnieć bezpośredni związek o charakterze przyczynowym, pomiędzy świadczoną usługą, a otrzymanym świadczeniem wzajemnym, w ten sposób, że zapłacone kwoty stanowią rzeczywiste wynagrodzenie za wyodrębnioną usługę świadczoną w ramach stosunku prawnego lub dochodzi do wymiany świadczeń wzajemnych. Otrzymana zapłata powinna być konsekwencją wykonania świadczenia. Wynagrodzenie musi być należne za wykonanie tego świadczenia.
Na podstawie zapisów art. 15 ust. 1 Ustawy o VAT, podatnikami są osoby prawne, jednostki organizacyjne niemające osobowości prawnej oraz osoby fizyczne, wykonujące samodzielnie działalność gospodarczą, o której mowa w ust. 2, bez względu na cel lub rezultat takiej działalności.
W myśl art. 15 ust. 2 Ustawy o VAT, działalność gospodarcza obejmuje wszelką działalność producentów, handlowców lub usługodawców, w tym podmiotów pozyskujących zasoby naturalne oraz rolników, a także działalność osób wykonujących wolne zawody. Działalność gospodarcza obejmuje w szczególności czynności polegające na wykorzystywaniu towarów lub wartości niematerialnych i prawnych w sposób ciągły dla celów zarobkowych.
Na mocy art. 29a ust. 1 Ustawy o VAT, podstawą opodatkowania, z zastrzeżeniem ust. 2-5, art. 30a‑30c, art. 32, art. 119 oraz art. 120 ust. 4 i 5, jest wszystko, co stanowi zapłatę, którą dokonujący dostawy towarów lub usługodawca otrzymał lub ma otrzymać z tytułu sprzedaży od nabywcy, usługobiorcy lub osoby trzeciej, włącznie z otrzymanymi dotacjami, subwencjami i innymi dopłatami o podobnym charakterze mającymi bezpośredni wpływ na cenę towarów dostarczanych lub usług świadczonych przez podatnika.
Uczestnikami są wszyscy członkowie grupy B. (za wyjątkiem cash-pool-leadera), którzy zawarli Umowę cash-poolingu jako strona lub przystąpili do niej w terminie późniejszym, do momentu odstąpienia danego członka grupy B. od Umowy cash-poolingu lub całkowitego zakończenia Umowy cash-poolingu. Grupa B. obejmuje spółkę B. GmbH oraz wszystkie powiązane z tą spółką przedsiębiorstwa.
Wszyscy uczestnicy upoważniają cash-pool-leadera w sposób odwołalny na korzyść lub niekorzyść własną lub uczestników, do złożenia oświadczenia o przystąpieniu do Umowy cash-poolingu z innymi spółkami należącymi do grupy B. lub wypowiedzeniu umowy wobec danego uczestnika lub kilku uczestników skutkującym faktycznym wycofaniem się tego uczestnika/tych uczestników z Umowy cash-poolingu. Jeżeli cash-pool-leader uzgodni przystąpienie do Umowy cash-poolingu z kolejnymi spółkami należącymi do grupy B. lub do takiego przystąpienia dojdzie w inny sposób, cash-pool-leader zobowiązany jest do odpowiedniego zaktualizowania zestawienia uczestników oraz niezwłocznego poinformowania o tych zmianach (ze zmienionym zestawieniem włącznie) wszystkich dotychczasowych uczestników. Powyższa zasada obowiązuje również w przypadku uzgodnienia przez cash-pool-leadera z danym uczestnikiem jego wycofania się z niniejszej umowy cash-poolingu lub gdy dany uczestnik odstąpi od niniejszej umowy cash-poolingu w drodze wypowiedzenia.
Przedmiot Umowy obejmuje świadczenie usług cash-poolingu przez cash-pool-leadera na rzecz uczestników (cash-pooling). Powyższe usługi i kompensata realizowane będą zgodnie z postanowieniami Umowy cash-poolingu za pośrednictwem rachunków rozliczeniowych prowadzonych przez cash-pool-leadera dla uczestników w ramach grupy oraz rachunków uczestników prowadzonych w bankach lub rachunków docelowych prowadzonych w bankach dla cash-pool-leadera.
Usługi cash-poolingu zostały szczegółowo opisane w stanie faktycznym/zdarzeniu przyszłym.
Na Wnioskodawcy ciąży jedynie obowiązek udostępnienia rachunku bankowego oraz obowiązki informacyjne:
Bieżące obowiązki informacyjne
Każdy uczestnik zobowiązany jest do informowania cash-pool-leadera do połowy danego miesiąca (termin planowania) o swoich aktualnych krótkoterminowych planach płynności finansowej drogą elektroniczną.
Krótkoterminowe plany płynności finansowej uczestnika obejmują zestawienie wpływów i odpływów środków finansowych, które będą konieczne w przedsiębiorstwie uczestnika w ciągu 3 miesięcy od danego terminu planowania (okres planowania). Należy możliwie najdokładniej wskazać przewidywany termin oraz przewidywaną wysokość danych odpływów środków finansowych.
Obowiązki informacyjne w indywidualnych przypadkach
Każdy uczestnik zobowiązany jest niezwłocznie poinformować cash-pool-leadera w każdym przypadku, gdy:
- krótkoterminowe plany płynności finansowej uczestnika ulęgną zmianie. Istotna zmiana krótkoterminowych planów płynności finansowej zachodzi w szczególności w przypadku, gdy występują przesłanki do przyjęcia, że wpływ lub odpływ środków finansowych uwzględniony w krótkoterminowych planach płynności finansowej zgłoszonych już cash‑pool-leaderowi, nie dojdzie do skutku lub nastąpi dopiero w późniejszym terminie lub w mniejszym zakresie. Powyższe nie obowiązuje, gdy nie zostaną przekroczone progi określone w danym porozumieniu o warunkach handlowych dla wymagającej zgłoszenia zmiany krótkoterminowych planów płynności finansowej; lub
- nastąpi lub może nastąpić istotne pogorszenie sytuacji majątkowej uczestnika. Istotne pogorszenie sytuacji majątkowej uczestnika zachodzi w szczególności w przypadku, gdy wystąpią okoliczności wskazujące na to, że uczestnik nie będzie w stanie w pełni wykonać wymagalnych zobowiązań płatniczych lub gdy nie uzyska on już kredytu od osób trzecich lub nie uzyskałby takiego kredytu lub gdy zaciągnięte przez uczestnika zobowiązania nie znajdują lub nie znajdą pokrycia w majątku uczestnika lub gdy uczestnik uzyska bilans ujemny (zgodnie z poniższą definicją); lub
- zostanie złożony wniosek o wszczęcie postępowania upadłościowego wobec majątku uczestnika; lub
- zostanie wszczęte postępowanie upadłościowe wobec majątku uczestnika lub wszczęcie postępowania upadłościowego wobec majątku uczestnika zostanie odrzucone ze względu na brak masy; lub
- istotna część majątku uczestnika zostanie objęta zastawem; lub
- osoba trzecia uzyska wykonalny tytuł wobec uczestnika, na podstawie którego osoba trzecia uprawniona będzie do zażądania od uczestnika świadczenia przekraczającego wartość określoną w danym porozumieniu o warunkach handlowych.
Uczestnicy nie mogą odstępować, zastawiać i/lub w inny sposób obciążać rachunków uczestników.
Wnioskodawca nie wykonuje więc żadnych czynności podlegających opodatkowaniu VAT. Pomiędzy Spółką a pozostałymi uczestnikami i cash-pool-leaderem nie istnieje żaden jawny lub dorozumiany stosunek prawny (umowa), w ramach którego spełniane byłyby świadczenia wzajemne.
Uczestnicy systemu cash poolingu nie świadczą żadnych wzajemnych usług i nie przejawiają żadnej aktywności w związku z uczestnictwem w systemie, a są jedynie odbiorcami tych usług. Wszelkie czynności faktyczne i prawne, jak np. operacje związane z przelewami środków finansowych, czy też rozliczenia związane z tymi przelewami, dokonywane są wyłącznie przez cash-pool-leadera.
Jednakże, tytułem uznania rachunku Wnioskodawcy nie jest jakakolwiek usługa, jak na przykład pożyczka udzielona przez Wnioskodawcę któremukolwiek z Uczestników. Ukształtowanie powyższych stosunków pomiędzy Spółką a innymi uczestnikami systemu można porównać do standardowych relacji występujących pomiędzy podmiotami w ramach świadczenia usług finansowych. Podobny stosunek może występować pomiędzy klientem korzystającym z usług innego podmiotu w zakresie prowadzenia konta bankowego, przelewów, depozytów i lokat bankowych. W takim przypadku, klient pomimo uzyskiwania stosownych odsetek z tytułu środków pieniężnych zgromadzonych na rachunku bankowym lub lokacie nie jest postrzegany, jako podmiot świadczący usługę, lecz jako podmiot usługę nabywający.
W konsekwencji, czynność Spółki polegająca na udostępnieniu swojego konta w celu realizacji założeń systemu cash pooling, nie stanowi odrębnego (odpłatnego) świadczenia przez Spółkę usług w rozumieniu art. 8 Ustawy o VAT, gdyż są to jedynie elementy pomocnicze, konieczne dla efektywnego wyświadczenia usługi zarządzania płynnością finansową. W konsekwencji, odsetki otrzymywane przez Spółkę od nadwyżek nie stanowią wynagrodzenia za świadczenie usług, a zatem nie będą podlegały opodatkowaniu VAT.
Powyższe stanowisko znajduje również potwierdzenie w interpretacjach indywidualnych wydawanych na wniosek podatników, w ramach których organy podatkowe wielokrotnie wyrażały pogląd, że czynności wykonywane przez uczestników usługi kompleksowego zarządzania płynnością finansową na podstawie zawartych umów, umożliwiających podmiotowi świadczącemu usługi zarządzania płynnością finansową dokonywanie odpowiednich transferów środków finansowych w ramach struktury cash poolingu, nie stanową odrębnego świadczenia usług w rozumieniu art. 8 Ustawy o VAT, lecz jedynie elementy pomocnicze, konieczne dla efektywnego wyświadczenia przez usługodawcę usługi kompleksowego zarządzania płynnością finansową.
Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej w interpretacji z dnia 29 września 2020 r., sygn. akt 0114- KDIP4-3.4012.322.2020.3.KM wskazał, że „Mając na uwadze powyższe oraz przedstawiony opis zdarzenia przyszłego należy stwierdzić, że czynności wykonywane przez Wnioskodawcę jako uczestnika systemu cash poolingu, polegające jedynie na udostępnianiu własnych środków pieniężnych (umożliwiających dokonywanie transferów w ramach Systemu), nie stanowią odpłatnego świadczenia usług w rozumieniu art. 8 ust. 1 Ustawy lecz jedynie elementy pomocnicze, konieczne dla efektywnego świadczenia przez inny podmiot usługi cash poolingu. Wnioskodawca z tytułu wykonywania ww. czynności, nie działa w charakterze podatnika podatku od towarów i usług, w rozumieniu art. 15 ust. 1 Ustawy. Tym samym nie podlegają one opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług. Poza czynnościami właściwymi dla struktury cash poolingu, system ten nie wymaga żadnego dodatkowego zaangażowania Wnioskodawcy. Podsumowując, w przedstawionym zdarzeniu przyszłym Wnioskodawca, jako uczestnik cash poolingu, nie wykonuje usługi w rozumieniu art. 8 Ustawy”.
Tak też Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej w interpretacji z dnia 2 marca 2020 r., sygn. akt 0114-KDIP1-2.4012.676.2019.3.RD wskazał, że „Transfer środków pieniężnych przez innych Uczestników w tym Pool Lidera udostępniających środki do Spółki lub przez Spółkę na rzecz Uczestników w tym Pool Lidera nie będzie stanowił usług opodatkowanych podatkiem VAT. Tym samym, w świetle art. 5 ust. 1 pkt 1 Ustawy o VAT, czynności te nie będą podlegały opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług, w związku z czym Wnioskodawca nie będzie działał w charakterze podatnika, o którym mowa w art. 15 ust. 1 Ustawy o VAT. Zatem, w opisanym zdarzeniu przyszłym Wnioskodawca, w ramach umowy cash poolingu nie będzie wykonywał czynności podlegających opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług, w szczególności czynności odpłatnego świadczenia usług w rozumieniu przepisu art. 8 ust. 1 lub ust. 2 Ustawy o VAT”.
Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej w interpretacji z dnia 21 lutego 2020 r., sygn. akt 0114‑KDIP4-3.4012.82.2019.3.MP stwierdził, że „Zatem należy stwierdzić, że w świetle art. 5 ust. 1 Ustawy, z perspektywy Wnioskodawcy jako uczestnika umowy zarządzania płynnością finansową, czynności wykonywane przez niego w ramach tej umowy, pozostają poza zakresem opodatkowania podatkiem od towarów i usług. Zatem otrzymane odsetki od nadwyżek środków pieniężnych na rachunku nie będą stanowiły wynagrodzenia z tytułu świadczenia usług podlegających opodatkowaniu VAT”.
Podsumowując, Spółka jako uczestnik cash poolingu, nie wykonuje i nie będzie wykonywała usługi w rozumieniu art. 8 Ustawy o VAT.
Ocena stanowiska
Stanowisko, które przedstawili Państwo we wniosku jest w części nieprawidłowe i części prawidłowe.
Uzasadnienie interpretacji indywidualnej
Zgodnie z art. 5 ust. 1 pkt 1 ustawy z 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (Dz. U. z 2021 r. poz. 685 ze zm.), zwanej dalej „ustawą”,
Opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług podlegają odpłatna dostawa towarów i odpłatne świadczenie usług na terytorium kraju.
Zakres tych czynności sformułowany został odpowiednio w art. 7 i w art. 8 ww. ustawy.
Stosownie do art. 7 ust. 1 ustawy,
Przez dostawę towarów, o której mowa w art. 5 ust. 1 pkt 1, rozumie się przeniesienie prawa do rozporządzania towarami jak właściciel (…).
Przy czym w myśl art. 2 pkt 6 ustawy,
Towarami są rzeczy oraz ich części, a także wszelkie postacie energii.
Stosownie natomiast do art. 8 ust. 1 ustawy,
Przez świadczenie usług, o którym mowa w art. 5 ust. 1 pkt 1, rozumie się każde świadczenie na rzecz osoby fizycznej, osoby prawnej lub jednostki organizacyjnej niemającej osobowości prawnej, które nie stanowi dostawy towarów w rozumieniu art. 7, w tym również:
-
przeniesienie praw do wartości niematerialnych i prawnych, bez względu na formę, w jakiej dokonano czynności prawnej;
-
zobowiązanie do powstrzymania się od dokonania czynności lub do tolerowania czynności lub sytuacji;
-
świadczenie usług zgodnie z nakazem organu władzy publicznej lub podmiotu działającego w jego imieniu lub nakazem wynikającym z mocy prawa.
Pod pojęciem usługi należy rozumieć każde zachowanie, na które składać się może zarówno działanie (uczynienie, wykonanie czegoś na rzecz innej osoby), jak i zaniechanie (nieczynienie bądź też tolerowanie). Przy ocenie charakteru świadczenia jako usługi należy mieć na względzie, że ustawa zalicza do grona usług każde świadczenie, które nie jest dostawą towarów w myśl art. 7 ustawy. Każde świadczenie niebędące dostawą towarów polegające na działaniu, zaniechaniu lub tolerowaniu czyjegoś zachowania stanowi zatem co do zasady usługę w rozumieniu ustawy, niemniej jednak muszą być przy tym spełnione następujące warunki:
· w następstwie zobowiązania, w wykonaniu którego usługa jest świadczona, nabywca jest bezpośrednim beneficjentem świadczenia,
· świadczonej usłudze odpowiada świadczenie wzajemne ze strony nabywcy (wynagrodzenie).
Należy podkreślić, że oba ww. warunki winny być spełnione łącznie, aby świadczenie podlegało jako usługa, opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług, na podstawie art. 5 ust. 1 pkt 1 ustawy o VAT. Przy czym z treści powołanego wyżej przepisu art. 5 ust. 1 pkt 1 jednoznacznie wynika, że dostawa towarów i świadczenie usług co do zasady podlegają opodatkowaniu VAT wówczas, gdy są wykonywane odpłatnie (z wyjątkiem przypadków ściśle określonych w art. 7 ust. 2 oraz w art. 8 ust. 2 cyt. ustawy).
Aby uznać dane świadczenie za odpłatne, musi istnieć stosunek prawny pomiędzy świadczącym usługę a odbiorcą, a w zamian za wykonanie usługi powinno zostać wypłacone wynagrodzenie. Przy czym przepisy ustawy nie określają postaci wynagrodzenia.
W dorobku orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej (np. wyrok z 8 marca 1988 r. w sprawie C-102/86 Apple and Pear Development Council przeciwko Commissioners of Customs and Excise), przyjmuje się, że odpłatność ma miejsce wtedy, gdy istnieje bezpośredni związek pomiędzy dostawą towarów lub świadczeniem usług a otrzymanym wynagrodzeniem, przy czym wynagrodzenie jakkolwiek musi być wyrażone w pieniądzu, to jednak nie musi być w tej formie dokonane. Należy podkreślić, że na gruncie przepisów o podatku od towarów i usług bez znaczenia pozostaje to, czy kwota uzyskanego wynagrodzenia (cena) została skalkulowana tak, że stanowi tylko koszt wytworzenia towaru lub wykonania usługi, czy została powiększona także o zysk sprzedającego.
Skoro przepisy nie określają formy zapłaty za świadczoną usługę, należy uznać, że zobowiązanie usługobiorcy może mieć postać świadczenia nie tylko określonej sumy pieniędzy, ale także świadczenie innej usługi (usługi wzajemnej). Oznacza to, że z danego stosunku prawnego, na podstawie którego wykonywana jest usługa, musi wynikać wyraźna, bezpośrednia korzyść na rzecz świadczącego usługę. Ponadto, aby dana czynność (świadczenie) podlegała opodatkowaniu podatkiem VAT, musi istnieć bezpośredni związek o charakterze przyczynowym pomiędzy świadczoną usługą a świadczeniem wzajemnym. Otrzymana zapłata powinna być konsekwencją wykonania świadczenia.
Odpłatność określana jest przez strony umowy i jeśli strony ustalą zapłatę, wówczas wykonane świadczenie staje się odpłatne. W przypadku istnienia świadczenia wzajemnego otrzymanego przez świadczącego usługę, należy uznać czynności wykonywane w ramach zawartej umowy za odpłatne świadczenie usług określone w art. 8 ust. 1 ustawy, podlegające opodatkowaniu na zasadach ogólnych.
Zatem za czynność podlegającą opodatkowaniu VAT uważane mogą być takie sytuacje, w których:
· istnieje związek prawny między usługodawcą i usługobiorcą, w ramach którego następuje świadczenie wzajemne,
· wynagrodzenie otrzymane przez usługodawcę stanowi wartość faktycznie przekazaną w zamian za usługi świadczone na rzecz usługobiorcy,
· istnieje bezpośrednia i jasno zindywidualizowana korzyść po stronie dostawcy towaru lub usługi,
· odpłatność za otrzymane świadczenie (towar lub usługę) pozostaje w bezpośrednim związku z czynnością, która miałaby być opodatkowana tym podatkiem,
· istnieje możliwość wyrażenia w pieniądzu wartości tego świadczenia wzajemnego.
Należy wskazać, że zakres opodatkowania podatkiem VAT wyznacza nie tylko czynnik przedmiotowy – opodatkowaniu podlega odpłatna dostawa towarów lub odpłatne świadczenie usług, ale także czynnik podmiotowy – czynności muszą być wykonywane przez podatnika.
Stosownie do treści art. 15 ust. 1 ustawy:
Podatnikami są osoby prawne, jednostki organizacyjne niemające osobowości prawnej oraz osoby fizyczne, wykonujące samodzielnie działalność gospodarczą, o której mowa w ust. 2, bez względu na cel lub rezultat takiej działalności.
Zgodnie z art. 15 ust. 2 ustawy:
Działalność gospodarcza obejmuje wszelką działalność producentów, handlowców lub usługodawców, w tym podmiotów pozyskujących zasoby naturalne oraz rolników, a także działalność osób wykonujących wolne zawody. Działalność gospodarcza obejmuje w szczególności czynności polegające na wykorzystywaniu towarów lub wartości niematerialnych i prawnych w sposób ciągły dla celów zarobkowych.
Przedstawili Państwo informacje, z których wynika że jesteście Państwo czynnym podatnikiem VAT i macie siedzibę dla celów podatkowych na terytorium Polski. Świadczycie usługi produkcji opakowań oraz ulotek.
Wraz z podmiotem powiązanym B. GmbH zawarliście 4 stycznia 2021 r. Umowę „Cash-poolingu” której stronami są cash-pool-leader (B. GmbH) i uczestnicy.
B. GmbH to spółka dominująca Grupy B., posiadająca siedzibę w (`(...)`) w Niemczech. Mieści się tam główna siedziba całej Grupy. B. GmbH jest niemieckim rezydentem podatkowym oraz zarejestrowanym podatnikiem VAT czynnym w Niemczech.
Uczestnikami są wszyscy członkowie grupy B. (za wyjątkiem cash-pool-leadera), którzy zawarli Umowę cash-poolingu jako strona lub przystąpili do niej w terminie późniejszym, do momentu odstąpienia danego członka grupy B. od Umowy cash‑poolingu lub całkowitego zakończenia Umowy cash-poolingu. Grupa B. obejmuje spółkę B. GmbH oraz wszystkie powiązane z tą spółką przedsiębiorstwa.
Wszyscy uczestnicy upoważniają cash-pool-leadera w sposób odwołalny na korzyść lub niekorzyść własną lub uczestników, do złożenia oświadczenia o przystąpieniu do Umowy cash-poolingu z innymi spółkami należącymi do grupy B. lub wypowiedzeniu umowy wobec danego uczestnika lub kilku uczestników skutkującym faktycznym wycofaniem się tego uczestnika/tych uczestników z Umowy cash-poolingu. Jeżeli cash-pool-leader uzgodni przystąpienie do Umowy cash-poolingu z kolejnymi spółkami należącymi do grupy B. lub do takiego przystąpienia dojdzie w inny sposób, cash-pool-leader zobowiązany jest do odpowiedniego zaktualizowania zestawienia uczestników oraz niezwłocznego poinformowania o tych zmianach (ze zmienionym zestawieniem włącznie) wszystkich dotychczasowych uczestników. Powyższa zasada obowiązuje również w przypadku uzgodnienia przez cash-pool-leadera z danym uczestnikiem jego wycofania się z niniejszej umowy cash-poolingu lub gdy dany uczestnik odstąpi od niniejszej umowy cash-poolingu w drodze wypowiedzenia.
Przedmiot Umowy obejmuje świadczenie usług cash-poolingu przez cash-pool-leadera na rzecz uczestników (cash-pooling). Powyższe usługi i kompensata realizowane będą zgodnie z postanowieniami Umowy cash-poolingu za pośrednictwem rachunków rozliczeniowych prowadzonych przez cash-pool-leadera dla uczestników w ramach grupy oraz rachunków uczestników prowadzonych w bankach lub rachunków docelowych prowadzonych w bankach dla cash-pool-leadera.
Cash-pooling realizowany jest na odpowiednie żądanie cash-pool-leadera poprzez przeniesienie nadwyżki finansowej znajdującej się na rachunku uczestnika cash-poolingu na rachunek docelowy przyporządkowany do danego rachunku uczestnika lub na odpowiednie żądanie danego uczestnika w ramach comiesięcznego potwierdzania salda na rzecz cash‑pool‑leadera poprzez przeniesienie żądanej kwoty przez cash-pool-leadera z rachunku docelowego na dany rachunek uczestnika. Rachunek docelowy stanowi powołany w porozumieniu o warunkach handlowych rachunek bankowy cash‑pool-leadera prowadzony dla danego uczestnika. Nadwyżka finansowa obejmuje tę część salda miesięcznego na rachunku uczestnika, która przewyższa saldo docelowe. Nadwyżka finansowa danego uczestnika przekazywana jest na rachunek docelowy przelewem. Cash-pool-leader przekazuje nadwyżkę z rachunku docelowego na dany rachunek uczestnika przelewem.
W pierwszej kolejności Państwa wątpliwości dotyczą kwestii, czy w ramach opisanej Umowy, cash-pool-leader świadczy i będzie świadczył na rzecz Państwa - jako uczestnika - usługi finansowe zwolnione z opodatkowania podatkiem od towarów i usług i w związku z tym zobowiązani są/będą Państwo do wykazania importu usług zwolnionych z VAT.
Należy pamiętać, że nie każda czynność stanowiąca dostawę towarów/świadczenie usług podlega opodatkowaniu podatkiem VAT. Aby dana czynność była opodatkowana tym podatkiem musi bowiem być wykonana przez podmiot, który w związku z jej wykonywaniem działa jako podatnik podatku VAT.
Ponadto należy wskazać, że w przypadku świadczenia usług, gdy jeden z kontrahentów posiada siedzibę poza terytorium kraju, istotnym dla prawidłowego rozliczenia podatku od towarów i usług jest określenie miejsca świadczenia danej usługi. Od poprawności określenia miejsca świadczenia zależeć będzie, czy dana usługa podlegać będzie opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług w Polsce, czy też nie.
W myśl art. 28a ustawy:
Na potrzeby stosowania przepisów regulujących miejsce świadczenia przy świadczeniu usług:
- ilekroć jest mowa o podatniku - rozumie się przez to:
a) podmioty, które wykonują samodzielnie działalność gospodarczą, o której mowa w art. 15 ust. 2, lub działalność gospodarczą odpowiadającą tej działalności, bez względu na cel czy rezultat takiej działalności, z uwzględnieniem art. 15 ust. 6,
b) osobę prawną niebędącą podatnikiem na podstawie lit. a, która jest zidentyfikowana lub obowiązana do identyfikacji do celów podatku lub podatku od wartości dodanej;
- podatnika, który prowadzi również działalność lub dokonuje transakcji nieuznawanych za podlegające opodatkowaniu dostawy towarów lub świadczenia usług zgodnie z art. 5 ust. 1, uznaje się za podatnika w odniesieniu do wszystkich świadczonych na jego rzecz usług.
W oparciu o zasadę ogólną zawartą w art. 28b ust. 1 ustawy:
Miejscem świadczenia usług w przypadku świadczenia usług na rzecz podatnika jest miejsce, w którym podatnik będący usługobiorcą posiada siedzibę działalności gospodarczej, z zastrzeżeniem ust. 2-4 oraz art. 28e, art. 28f ust. 1 i 1a, art. 28g ust. 1, art. 28i, art. 28j ust. 1 i 2 oraz art. 28n.
Stosownie do art. 2 pkt 9 ustawy:
Przez import usług rozumie się świadczenie usług, z tytułu wykonania których podatnikiem jest usługobiorca, o którym mowa w art. 17 ust. 1 pkt 4.
W myśl art. 17 ust. 1 pkt 4 ustawy:
Podatnikami są również osoby prawne, jednostki organizacyjne niemające osobowości prawnej oraz osoby fizyczne nabywające usługi, jeżeli łącznie spełnione są następujące warunki:
a) usługodawcą jest podatnik nieposiadający siedziby działalności gospodarczej oraz stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej na terytorium kraju, a w przypadku usług, do których stosuje się art. 28e, podatnik ten nie jest zarejestrowany zgodnie z art. 96 ust. 4,
b) usługobiorcą jest:
- w przypadku usług, do których stosuje się art. 28b - podatnik, o którym mowa w art. 15, lub osoba prawna niebędąca podatnikiem, o którym mowa w art. 15, zarejestrowana lub obowiązana do zarejestrowania zgodnie z art. 97 ust. 4,
- w przypadku transferu bonów jednego przeznaczenia, w przypadku których miejscem świadczenia usług, których te bony dotyczą, jest terytorium kraju - podatnik, o którym mowa w art. 15, lub osoba prawna niebędąca podatnikiem, o którym mowa w art. 15,
- w pozostałych przypadkach - podatnik, o którym mowa w art. 15, posiadający siedzibę działalności gospodarczej lub stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej na terytorium kraju lub osoba prawna niebędąca podatnikiem, o którym mowa w art. 15, posiadająca siedzibę na terytorium kraju i zarejestrowana lub obowiązana do zarejestrowania zgodnie z art. 97 ust. 4.
Zgodnie z art. 17 ust. 2 ustawy:
W przypadkach wymienionych w ust. 1 pkt 4 i 5, usługodawca lub dokonujący dostawy towarów nie rozlicza podatku należnego.
Ponadto, w myśl art. 17 ust. 1a ustawy:
Przepisy ust. 1 pkt 4 i 5 oraz ust. 2 stosuje się również, w przypadku gdy usługodawca lub dokonujący dostawy towarów posiada stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej na terytorium kraju, przy czym to stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej lub inne miejsce prowadzenia działalności gospodarczej usługodawcy lub dokonującego dostawy towarów, jeżeli usługodawca lub dokonujący dostawy towarów posiada takie inne miejsce prowadzenia działalności gospodarczej na terytorium kraju, nie uczestniczy w tych transakcjach.
Z przedstawionych przez Państwa informacji wynika, że:
Cash-pool-leader zawiera z uczestnikami Umowy o świadczenie usług cash-poolingu w ramach których wszyscy uczestnicy upoważniają cash-pool-leadera w sposób odwołalny na korzyść lub niekorzyść własną lub uczestników, do złożenia oświadczenia o przystąpieniu do Umowy cash-poolingu z innymi spółkami należącymi do grupy B. lub wypowiedzeniu umowy wobec danego uczestnika lub kilku uczestników skutkującym faktycznym wycofaniem się tego uczestnika/tych uczestników z Umowy cash‑poolingu. Cash-pool-leader jest zobowiązany zadbać o wystarczające wyposażenie w środki finansowe grupy B. w celu zapewnienia przekazywania środków finansowych i kompensat sald w dobro rachunków uczestników i w ciężar rachunków rozliczeniowych odpowiednio do postanowień Umowy cash-poolingu. Cash-pool-leader prowadzi dla każdego uczestnika odrębny rachunek rozliczeniowy w celu realizacji cash-poolingu. Na koniec danego miesiąca kalendarzowego (okres rozliczeniowy) sporządza dla każdego uczestnika rozliczenie, z którego wynikają transakcje na rachunku rozliczeniowym (wraz z saldami dziennymi) w danym okresie rozliczeniowym oraz stan salda na koniec okresu rozliczeniowego (saldo rozliczenia). Cash‑pool-leader uprawniony jest do odrzucenia obciążenia rachunku rozliczeniowego i niewykonania go, jeżeli obciążenie nie ma wystarczającego pokrycia w środkach finansowych lub udzielonej linii kredytowej. Cash-pool-leader poinformuje niezwłocznie danego uczestnika o odrzuceniu zlecenia. W celu objęcia rachunków rozliczeniowych cash‑poolingiem cash-pool-leader przyznaje każdemu uczestnikowi linię kredytową w wysokości określonej w danym porozumieniu o warunkach handlowych (linia kredytowa uczestnika w ramach cash-poolingu). Cash-pool-leader może w każdym czasie podwyższyć wysokość linii kredytowej w ramach cash-poolingu według własnego uznania, przy czym uczestnikowi nie przysługuje roszczenie podwyższenia linii kredytowej. Linia kredytowa uczestnika w ramach cash-poolingu nie może zostać obniżona bez zgody uczestnika. Powyższe obowiązuje również w przypadku, gdy linia kredytowa uczestnika w ramach cash‑poolingu została uprzednio podwyższona. W przypadku zmiany linii kredytowej uczestnika w ramach cash-poolingu dane porozumienie o warunkach handlowych podlega odpowiedniemu dostosowaniu przez dane strony.
Cash-pool-leaderowi nie przysługuje wobec uczestników roszczenie zapłaty szczególnego wynagrodzenia lub innych rekompensat z tytułu świadczonych przez niego usług w związku z umową cash-poolingu, o ile w porozumieniu o warunkach handlowych nie postanowiono inaczej. Wszystkie usługi świadczone przez cash-pool-leadera na podstawie Umowy na rzecz uczestników wynagradzane są w formie przychodów z odsetek uzyskanych przez cash‑pool‑leadera.
Powyższe informacje dowodzą tego, że to cash-pool-leader jest i będzie w opisanej strukturze usługodawcą, natomiast uczestnicy pozostają beneficjentami świadczenia dokonywanego przez cash-pool-leadera. Wszystkie usługi świadczone przez cash‑pool‑leadera na podstawie Umowy na rzecz uczestników wynagradzane są w formie przychodów z odsetek uzyskanych przez cash-pool-leadera. Cash-pool-leader świadczy więc i będzie świadczył usługi, za które będzie otrzymywał wynagrodzenie w postaci odsetek. Usługi te są i będą opodatkowane VAT zgodnie z art. 8 ust. 1 w zw. z art. 5 ust. 1 ustawy.
Zauważyć należy, że w myśl definicji zawartej w art. 2 ust. 9 ustawy, importem usług jest świadczenie usług, z tytułu wykonania których podatnikiem jest usługobiorca, o którym mowa w art. 17 ust. 1 pkt 4 tej ustawy. Zgodnie natomiast z tym przepisem, podatnikami są również osoby prawne, jednostki organizacyjne niemające osobowości prawnej oraz osoby fizyczne nabywające usługi w przypadku, gdy usługodawcą jest podatnik nieposiadający siedziby działalności gospodarczej oraz stałego miejsca prowadzenia działalności na terytorium kraju, a usługobiorcą jest – w przypadku usług, do których stosuje się art. 28b – podatnik, o którym mowa w art. 15, lub osoba prawna niebędąca podatnikiem, o którym mowa w art. 15, zarejestrowana lub obowiązana do zarejestrowania zgodnie z art. 97 ust. 4.
Z opisu sprawy wynika, że Cash-pool-leader posiada siedzibę swej działalności w Niemczech i jest niemieckim rezydentem podatkowym oraz zarejestrowanym podatnikiem VAT czynnym w Niemczech. W związku z powyższym to na uczestnikach spoczywa obowiązek rozliczenia nabywanych usług, do których ma zastosowanie art. 28b ustawy. W takim przypadku spełnione są wszystkie warunki uprawniające do zastosowania art. 17 ust. 1 pkt 4 ustawy.
W konsekwencji, Uczestnicy z tytułu nabycia usług świadczonych przez cash-pool-leadera w ramach umowy cash-poolingu będą zobowiązani do rozliczenia podatku od towarów i usług na zasadzie importu usług w rozumieniu art. 2 pkt 9 w związku z art. 17 ust. 1 pkt 4 ustawy.
W odniesieniu do możliwości zwolnienia od podatku nabywanych przez Państwa usług należy wskazać, że ustawodawca zarówno w treści ustawy, jak i przepisów wykonawczych do niej, przewidział opodatkowanie niektórych czynności stawkami obniżonymi lub zwolnienia od podatku.
Na podstawie art. 43 ust. 1 pkt 40 ustawy:
Zwalnia się od podatku usługi w zakresie depozytów środków pieniężnych, prowadzenia rachunków pieniężnych, wszelkiego rodzaju transakcji płatniczych, przekazów i transferów pieniężnych, długów, czeków i weksli oraz usługi pośrednictwa w świadczeniu tych usług.
Z kolei w świetle regulacji art. 43 ust. 15 cyt. ustawy:
Zwolnienia, o których mowa w ust. 1 pkt 7, 12 i 37-41, nie mają zastosowania do:
-
czynności ściągania długów, w tym factoringu;
-
usług doradztwa;
-
usług w zakresie leasingu.
Należy podkreślić, że pojęcia używane do oznaczenia zwolnień, o których mowa w art. 43 ustawy, należy interpretować ściśle, zważywszy, że zwolnienia te stanowią odstępstwa od ogólnej zasady, zgodnie z którą podatek VAT pobierany jest od każdej usługi świadczonej odpłatnie przez podatnika. Zwolnienia od podatku usług finansowych oparte zostały na obiektywnych kryteriach, nie są zaś uzależnione od rodzaju podmiotu świadczącego te usługi.
Zatem biorąc pod uwagę cechy charakterystyczne zaprezentowanej umowy cash-poolingu a także to, że wśród wymienionych w art. 43 ust. 15 cyt. ustawy czynności wyłączonych ze zwolnienia nie ma usług cash-poolingu (zarządzania płynnością finansową), należy stwierdzić, że usługi zarządzania płynnością finansową świadczone przez cash-pool-leadera na Państwa rzecz, w ramach opisanego systemu cash-poolingu, podlegać będą zwolnieniu od podatku, na podstawie art. 43 ust. 1 pkt 40 ustawy.
Tym samym w przypadku nabycia przez Państwa opisanych usług zarządzania płynnością finansową (tzw. cash‑poolingu), miejscem ich świadczenia i opodatkowania – zgodnie z zasadą wyrażoną w art. 28b ust. 1 tej ustawy – będzie terytorium kraju, w którym usługobiorca (a więc Państwo) posiada siedzibę (tj. Polska).
W konsekwencji w opisanej sytuacji, w której usługodawca, czyli cash-pool-leader nie posiada siedziby działalności gospodarczej oraz stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej na terytorium kraju, Państwo jesteście i będziecie zobowiązani do rozpoznania importu usług w rozumieniu art. 2 pkt 9 w związku z art. 17 ust. 1 pkt 4 ustawy, przy czym czynność ta korzystać będzie ze zwolnienia od podatku na podstawie art. 43 ust. 1 pkt 40 ustawy.
W związku z powyższym przedstawione przez Państwa stanowisko w zakresie pytania nr 1 (nr 7 z wniosku) uznaliśmy za nieprawidłowe.
Wątpliwości mieli Państwo również w kwestii, czy jako uczestnik cash-poolingu, nie wykonujecie i nie będziecie wykonywali usługi w rozumieniu art. 8 Ustawy o VAT.
Mając na uwadze powołane powyżej przepisy prawa oraz przedstawione przez Państwa informacje opisujące sprawę uznaliśmy, że czynności wykonywane przez uczestników cash‑poolingu, polegające jedynie na posiadaniu rachunków bankowych, za pośrednictwem których realizowane są i będą wpływy i wypływy środków finansowych oraz obowiązki informowania cash-pool-leadera o zmianach sytuacji finansowej nie będą stanowić odpłatnego świadczenia usług w rozumieniu art. 8 ust. 1 ustawy. Z informacji przedstawionych we wniosku wynika, że uczestnicy nie mogą odstępować, zastawiać i/lub w inny sposób obciążać rachunków innych uczestników. Uczestnicy mogą i będą mogli jedynie otrzymywać umówione odsetki, lub być zobowiązani do ich zapłaty. Zatem z tytułu wykonywania ww. czynności, uczestnicy nie będą działać w charakterze podatników podatku od towarów i usług, w rozumieniu art. 15 ust. 1 ustawy. Tym samym czynności uczestników wykonywane w ramach cash-poolingu nie stanowią świadczenia usług w rozumieniu art. 8 ustawy, nie będą tym samym podlegać opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług.
Tym samym Państwa stanowisko w zakresie pytania nr 2 (nr 8 we wniosku) uznaliśmy za prawidłowe.
Dodatkowe informacje
Informacja o zakresie rozstrzygnięcia
Niniejsza interpretacja dotyczy wyłącznie Wnioskodawcy, i nie rozstrzyga w kwestii opodatkowania czynności wykonywanych w ramach cash-poolingu przez pozostałych uczestników.
Interpretacja dotyczy podatku od towarów i usług. Natomiast w części dotyczącej podatku od czynności cywilnoprawnych i podatku dochodowego od osób prawnych wydane zostaną odrębne rozstrzygnięcia.
Interpretacja dotyczy :
· stanu faktycznego, który Państwo przedstawili i stanu prawnego, który obowiązywał w dacie zaistnienia zdarzenia, oraz
· zdarzenia przyszłego, które Państwo przedstawili i stanu prawnego, który obowiązuje w dniu wydania interpretacji.
Odnosząc się do powołanych w Państwa uzasadnieniu interpretacji indywidualnych, należy zwrócić uwagę na to, że interpretacje indywidualne są wydawane w indywidualnych sprawach i nie wiążą innych organów wydających interpretacje indywidualne w sprawach innych podatników, co jest tym bardziej zrozumiałe zważywszy na różnorodność i odmienność okoliczności faktycznych występujących w każdej z indywidualnych spraw podlegających interpretacjom.
Przede wszystkim we wskazanych interpretacjach zakres okoliczności faktycznych jest inny niż w przedmiotowej sprawie. Jednocześnie wskazujemy, że interpretacja indywidualna wywołuje skutki prawnopodatkowe tylko wtedy, gdy rzeczywisty stan faktyczny sprawy będącej przedmiotem interpretacji pokrywał się będzie ze stanem faktycznym podanym przez Państwa w złożonym wniosku. W związku z powyższym, w przypadku zmiany któregokolwiek elementu przedstawionego we wniosku opisu sprawy, udzielona odpowiedź traci swoją aktualność.
Pouczenie o funkcji ochronnej interpretacji
· Funkcję ochronną interpretacji indywidualnych określają przepisy art. 14k-14nb ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2021 r. poz. 1540 ze zm.). Aby interpretacja mogła pełnić funkcję ochronną: Pani sytuacja musi być zgodna (tożsama) z opisem stanu faktycznego lub zdarzenia przyszłego i musi się Pani zastosować do interpretacji.
· Zgodnie z art. 14na § 1 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n Ordynacji podatkowej nie stosuje się, jeśli stan faktyczny lub zdarzenie przyszłe będące przedmiotem interpretacji indywidualnej jest elementem czynności, które są przedmiotem decyzji wydanej:
-
z zastosowaniem art. 119a;
-
w związku z wystąpieniem nadużycia prawa, o którym mowa w art. 5 ust. 5 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług;
-
z zastosowaniem środków ograniczających umowne korzyści.
Zgodnie z art. 14na § 2 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n nie stosuje się, jeżeli korzyść podatkowa, stwierdzona w decyzjach wymienionych w § 1, jest skutkiem zastosowania się do utrwalonej praktyki interpretacyjnej, interpretacji ogólnej lub objaśnień podatkowych.
Pouczenie o prawie do wniesienia skargi na interpretację
Mają Państwo prawo do zaskarżenia tej interpretacji indywidualnej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego. Zasady zaskarżania interpretacji indywidualnych reguluje ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi – Dz. U. z 2019 r. poz. 2325 ze zm.; dalej jako „PPSA”).
Skargę do Sądu wnosi się za pośrednictwem Dyrektora KIS (art. 54 § 1 PPSA). Skargę należy wnieść w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia interpretacji indywidualnej (art. 53 § 1 PPSA):
· w formie papierowej, w dwóch egzemplarzach (oryginał i odpis) na adres: Krajowa Informacja Skarbowa, ul. Teodora Sixta 17, 43-300 Bielsko-Biała (art. 47 § 1 PPSA), albo
· w formie dokumentu elektronicznego, w jednym egzemplarzu (bez odpisu), na adres Elektronicznej Skrzynki Podawczej Krajowej Informacji Skarbowej na platformie ePUAP: /KIS/SkrytkaESP (art. 47 § 3 i art. 54 § 1a PPSA).
Skarga na interpretację indywidualną może opierać się wyłącznie na zarzucie naruszenia przepisów postępowania, dopuszczeniu się błędu wykładni lub niewłaściwej oceny co do zastosowania przepisu prawa materialnego. Sąd jest związany zarzutami skargi oraz powołaną podstawą prawną (art. 57a PPSA).
Podstawa prawna dla wydania interpretacji
Podstawą prawną dla wydania tej interpretacji jest art. 13 § 2a oraz art. 14b § 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2021 r. poz. 1540 ze zm.).
Przestań wyszukiwać interpretacje ręcznie!
Fiscalex • Automatyczne wyszukiwanie interpretacji • Anuluj w każdej chwili