0114-KDIP3-2.4011.252.2022.2.JM
📋 Podsumowanie interpretacji
Podatnik, będący twórcą - reżyserem teatralnym, scenografem i dramaturgiem, uzyskuje dochody zagraniczne w Chinach i na Litwie. Interpretacja dotyczy opodatkowania tych dochodów w Polsce. Organ uznał stanowisko podatnika za: - prawidłowe w zakresie zwolnienia z opodatkowania w Polsce na podstawie art. 27 ust. 8 ustawy PIT dochodów uzyskanych w Chinach z tytułu przeniesienia majątkowych praw autorskich, - nieprawidłowe w pozostałych kwestiach. Organ stwierdził, że dochody podatnika z tytułu należności licencyjnych wypłacanych w Chinach i na Litwie podlegają opodatkowaniu zarówno w tych krajach, jak i w Polsce, przy zastosowaniu metody zaliczenia proporcjonalnego. Dochody z przeniesienia autorskich praw majątkowych w Chinach korzystają ze zwolnienia z opodatkowania w Polsce na podstawie art. 27 ust. 8 ustawy PIT (metoda wyłączenia z progresją), natomiast dochody z przeniesienia praw na Litwie podlegają opodatkowaniu wyłącznie w Polsce.
❓ Pytania i stanowisko urzędu
Stanowisko urzędu
Masz dosyć przekopywania się przez dziesiątki interpretacji?
Dołącz do doradców podatkowych korzystających z Fiscalex
Uzyskaj dostęp do największej bazy interpretacji podatkowych w Polsce. Zaawansowane wyszukiwanie, analiza AI i podsumowania interpretacji w jednym miejscu.
Rozpocznij bezpłatny okres próbny📖 Pełna treść interpretacji
Interpretacja indywidualna
– stanowisko w części prawidłowe w części nieprawidłowe
Szanowny Panie,
stwierdzam, że Pana stanowisko w sprawie oceny skutków podatkowych opisanego stanu faktycznego w podatku dochodowym od osób fizycznych jest:
‒ prawidłowe – w części dotyczącej zwolnienia z opodatkowania w Polsce na podstawie art. 27 ust. 8 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych dochodów uzyskanych w Chinach z tytułu przeniesienia majątkowych praw autorskich,
‒ nieprawidłowe – w pozostałym zakresie.
Zakres wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej
23 lutego 2022 r. wpłynął Pana wniosek z 16 lutego 2022 r. o wydanie interpretacji indywidualnej, który dotyczy opodatkowania przychodów z Chin i Litwy.
Uzupełnił go Pan – w odpowiedzi na wezwanie – pismem z 9 maja 2022 r. (data wpływu 11 maja 2022 r.).
Treść wniosku jest następująca:
Opis stanu faktycznego
Pan (podatnik) jest twórcą – reżyserem teatralnym, scenografem i dramaturgiem. Z tytułu ww. działalności wykowywanych osobiście osiąga Pan dochody zagraniczne w krajach, z którymi zawarta przez Polskę umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania przewiduje tzw. metodę wyłączenia z progresją, o której mowa w treści art. 27 ust. 8 ustawy PIT (podatek dochodowy od osób fizycznych) (Litwa, Chiny). Wniosek dotyczy dochodów uzyskanych przez Pana w latach 2018-2020.
Stosownie do treści art. 3 ust. 1 oraz ust. 1a ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, posiada Pan miejsce zamieszkania w Polsce i podlega nieograniczonemu obowiązkowi podatkowemu w rozumieniu ww. przepisów. Nie posiada Pan certyfikatów rezydencji podatkowej wydanych przez właściwe organy innych państw. W szczególności należy wykazać, że posiada Pan na terytorium RP centrum interesów życiowych (osobistych) oraz w każdym roku podatkowym przebywa na terytorium RP co najmniej 183 dni. Nie dysponuje Pan stałą placówką (w rozumieniu przepisów polsko – chińskiej oraz polsko – litewskiej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania), ani na terytorium Chin ani Litwy. Wykonywana przez Pan działalność obejmuje działalność artystyczną o charakterze samodzielnym.
W zakresie, jaki obejmuje przedmiotowy wniosek otrzymuje Pan wynagrodzenie z tytułu: reżyserii spektakli, scenografii do spektaklu, scenariusza do spektaklu oraz reżyserii światła do spektaklu. Otrzymane przez Pana honoraria obejmuje również wynagrodzenie z tytułu przeniesienia praw majątkowych do tworzonych utworów. Dotyczy to każdej z zawieranych przez Pana umów.
Na terytorium Chin osiąga Pan dochody z tytułu wykonania następujących czynności:
a) reżyseria spektakli – dzieło obejmuje stworzenie autorskiej koncepcji inscenizacyjnej danego spektaklu oraz jego osobistą reżyserię. Na powyższe składają się czynności obejmujące stworzenie wizji (koncepcji spektaklu), dobór aktorów, prowadzenie prób, współpraca z innymi twórcami;
b) scenografia spektaklu – stworzenie projektu scenograficznego obejmującego projekty dekoracji oraz kostiumów do danego spektaklu;
c) reżyserię światła – dzieło obejmuje stworzenie autorskiego układu świateł na potrzeby konkretnego spektaklu;
d) scenariusz – stworzenie autorskiego tekstu na potrzeby późniejszego wykorzystania tegoż na potrzeby spektaklu teatralnego lub dokonanie autorskiej adaptacji już istniejącego tekstu na potrzeby spektaklu.
Na terytorium Litwy osiąga Pan dochody z tytułu reżyserii spektakli.
Zawiera Pan umowę na wykonanie określonego dzieła, z tytułu którego ma otrzymać umówione wynagrodzenie, wskazując numer rachunku bankowego do dokonania przelewu. Po wykonaniu umówionego dzieła na rachunek podatnika wpływa określona kwota pieniężna za jego wykonanie.
Mając na uwadze treść art. 27 ust. 8 ustawy o PIT oraz przepis umów o unikaniu podwójnego opodatkowania, podatnik wykazuje otrzymany dochód w zeznaniu rocznym w PIT-ZG celem ustalenia odpowiedniej stopy procentowej do opodatkowania całości swoich dochodów.
Z posiadanych przez Pana informacji nie wynika, jakoby jego pobyt na Litwie był finansowany w całości lub w części z funduszy Państwa Polskiego lub jego jednostek terytorialnych lub władz lokalnych.
Z posiadanych przez Pana informacji nie wynika, jakoby działalność wykonywana przez Pana w Chinach była prowadzona w ramach programu wymiany kulturalnej pomiędzy rządami Chin i Polski.
Uzupełnienie stanu faktycznego
Jest Pan twórcą w rozumieniu ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych.
Art. 8. (Twórca. Domniemanie autorstwa. Zatajenie autorstwa)
1. Prawo autorskie przysługuje twórcy, o ile ustawa nie stanowi inaczej.
2. Domniemywa się, że twórcą jest osoba, której nazwisko w tym charakterze uwidoczniono na egzemplarzach utworu lub której autorstwo podano do publicznej wiadomości w jakikolwiek inny sposób w związku z rozpowszechnianiem utworu.
W oparciu o ustawę art. 1 punkt 1, 2, 3 i 4 – tak tworzy Pan utwory w myśl ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych.
Art. 1. (Utwór)
1. Przedmiotem prawa autorskiego jest każdy przejaw działalności twórczej o indywidualnym charakterze, ustalony w jakiejkolwiek postaci, niezależnie od wartości, przeznaczenia i sposobu wyrażenia (utwór).
2. W szczególności przedmiotem prawa autorskiego są utwory:
-
wyrażone słowem, symbolami matematycznymi, znakami graficznymi (literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne oraz programy komputerowe);
-
plastyczne;
-
fotograficzne;
-
lutnicze;
-
wzornictwa przemysłowego;
-
architektoniczne, architektoniczno-urbanistyczne i urbanistyczne;
-
muzyczne i słowno-muzyczne;
-
sceniczne, sceniczno-muzyczne, choreograficzne i pantomimiczne;
-
audiowizualne (w tym filmowe).
21. Ochroną objęty może być wyłącznie sposób wyrażenia; nie są objęte ochroną odkrycia, idee, procedury, metody i zasady działania oraz koncepcje matematyczne.
3. Utwór jest przedmiotem prawa autorskiego od chwili ustalenia, chociażby miał postać nieukończoną.
4. Ochrona przysługuje twórcy niezależnie od spełnienia jakichkolwiek formalności.
W ramach przygotowania spektaklu tworzy Pan scenariusz, scenografię, projekt świateł i przygotowuje reżyserię. Z wyłączeniem praw do scenariusza, autorskie prawa majątkowe do każdego innego twórczego elementu (utworu) spektaklu tworzonego przez Pana są przenoszone na podmiot zagraniczny (prawa są zbywane, nie jest udzielana licencja). Autorskie prawa majątkowe są zbywane na polach eksploatacji określonych każdorazowo w umowie.
W przypadku scenariusza – jest Pan członkiem organizacji A. i w tym przypadku umowa z podmiotem zagranicznym dotyczy zgody na korzystanie z praw do scenariusza i nakazuje podmiotowi zagranicznemu rozliczanie z tą organizacją. Jeżeli natomiast scenariusz, jako utwór literacki nie jest zgłaszany do A. – prawa autorskie majątkowe do scenariusza są przekazywane (zbywane) na takich samych zasadach jak pozostałe elementy, opisane powyżej.
Wynagrodzenie, które Pan otrzymuje od podmiotów zagranicznych jest z tytułu przeniesienia autorskich praw majątkowych w całości, na określonych w umowie polach eksploatacji. W przypadku scenariusza – wynagrodzenie za korzystanie z praw autorskich (licencja) jest płatne w formie tantiem od A.. W przypadku gdy scenariusz nie jest zgłaszany do A., wynagrodzenie od podmiotu zagranicznego byłoby z tytułu przeniesienia praw autorskich w całości.
Pytania
a) Czy opisane wyżej dochody uzyskane na terytorium Chin, stosownie do treści art. 27 ust. 8 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych oraz art. 17 polsko – chińskiej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania są opodatkowane w Chinach a jednocześnie zwolnione z opodatkowania w Polsce?
b) Czy opisane wyżej dochody uzyskane na terytorium Litwy, stosownie do treści art. 27 ust. 8 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych oraz art. 17 polsko – litewskiej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania są opodatkowane na Litwie a jednocześnie zwolnione z opodatkowania w Polsce ?
Pana stanowisko w sprawie
Ad. 1
Stosownie do treści art. 27 ust. 8 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych oraz art. 17 polsko – chińskiej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania dochody, które Pan uzyskuje na terytorium Chin podlegają opodatkowaniu tamże, natomiast w Polsce są zwolnione z opodatkowania.
Wykazuje je w załączniku PIT-ZG celem ustalenia wysokości stopy procentowej właściwej do opodatkowania pozostałych, uzyskiwanych przez Pana dochodów. Wysokość pobranego w kraju źródła podatku dochodowego wynika z treści obowiązujących w tym kraju przepisów podatkowych. Mając na uwadze treść art. 27 ust. 8 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych musi Pan jedynie wskazać wysokość osiągniętych dochodów celem ustalenia właściwej stopy procentowej (metoda wyłączenia z progresją).
Ad. 2
Stosownie do treści art. 27 ust. 8 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych oraz art. 17 polsko – litewskiej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania dochody, które uzyskuje Pan na terytorium Litwy podlegają opodatkowaniu tamże, natomiast w Polsce są zwolnione z opodatkowania. Wskazuje je Pan w załączniku PIT-ZG celem ustalenia wysokości stopy procentowej właściwej do opodatkowania pozostałych, uzyskiwanych przez Pana dochodów.
Wysokość pobranego w kraju źródła podatku dochodowego wynika z treści obowiązujących w tym kraju przepisów podatkowych. Mając na uwadze treść art. 27 ust. 8 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych musi Pan jedynie wskazać wysokość osiąganych dochodów celem ustalenia właściwej stopy procentowej (metoda wyłączenia z progresją).
Ocena stanowiska
Stanowisko dotyczące podatku dochodowego od osób fizycznych, które przedstawił Pan we wniosku jest:
‒ prawidłowe – w części dotyczącej zwolnienia z opodatkowania w Polsce na podstawie art. 27 ust. 8 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych dochodów uzyskanych w Chinach z tytułu przeniesienia majątkowych praw autorskich,
‒ nieprawidłowe – w pozostałym zakresie.
Uzasadnienie interpretacji indywidualnej
Zgodnie z art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (Dz. U. z 2021 r. poz. 1128 ze zm.):
Osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów (nieograniczony obowiązek podatkowy).
Na podstawie art. 3 ust. 1a ww. ustawy:
Za osobę mającą miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej uważa się osobę fizyczną, która:
-
posiada na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej centrum interesów osobistych lub gospodarczych (ośrodek interesów życiowych) lub
-
przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dłużej niż 183 dni w roku podatkowym.
Według art. 3 ust. 2a ww. ustawy:
Osoby fizyczne, jeżeli nie mają na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej miejsca zamieszkania, podlegają obowiązkowi podatkowemu tylko od dochodów (przychodów) osiąganych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (ograniczony obowiązek podatkowy).
Art. 3 ust. 2b ww. ustawy stanowi, że:
Za dochody (przychody) osiągane na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przez podatników, o których mowa w ust. 2a, uważa się w szczególności dochody (przychody) z:
-
pracy wykonywanej na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na podstawie stosunku służbowego, stosunku pracy, pracy nakładczej oraz spółdzielczego stosunku pracy, bez względu na miejsce wypłaty wynagrodzenia;
-
działalności wykonywanej osobiście na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, bez względu na miejsce wypłaty wynagrodzenia;
-
działalności gospodarczej prowadzonej na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w tym poprzez położony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej zagraniczny zakład;
-
położonej na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej nieruchomości lub praw do takiej nieruchomości, w tym ze zbycia jej w całości albo w części lub zbycia jakichkolwiek praw do takiej nieruchomości;
-
papierów wartościowych oraz pochodnych instrumentów finansowych niebędących papierami wartościowymi, dopuszczonych do publicznego obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w ramach regulowanego rynku giełdowego, w tym uzyskane ze zbycia tych papierów albo instrumentów oraz z realizacji praw z nich wynikających;
-
tytułu przeniesienia własności udziałów (akcji) w spółce, ogół praw i obowiązków w spółce niebędącej osobą prawną lub tytułów uczestnictwa w funduszu inwestycyjnym albo instytucji wspólnego inwestowania, w których co najmniej 50% wartości aktywów, bezpośrednio lub pośrednio, stanowią nieruchomości położone na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub prawa do takich nieruchomości;
-
tytułu należności regulowanych, w tym stawianych do dyspozycji, wypłacanych lub potrącanych przez osoby fizyczne, osoby prawne albo jednostki organizacyjne nieposiadające osobowości prawnej, mające miejsce zamieszkania, siedzibę lub zarząd na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, niezależnie od miejsca zawarcia umowy i wykonania świadczenia.
Katalog dochodów (przychodów) wymienionych w cytowanym wyżej art. 3 ust. 2b ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, nie jest katalogiem zamkniętym; wymienia jedynie przykładowe, najczęściej podejmowane czynności służące uzyskaniu przychodu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Główna zasada dotycząca ograniczonego obowiązku podatkowego wyrażona jest w art. 3 ust. 2a ww. ustawy, natomiast ust. 2b podaje tylko przykładowe rodzaje dochodów, które podlegają opodatkowaniu w Polsce i nie jest to wyliczenie wyczerpujące.
Jak wynika z art. 10 ust. 1 pkt 7 ustawy:
Źródłami przychodów są kapitały pieniężne i prawa majątkowe, w tym odpłatne zbycie praw majątkowych innych niż wymienione w pkt 8 lit. a–c.
Art. 18 ustawy stanowi, że:
Za przychód z praw majątkowych uważa się w szczególności przychody z praw autorskich i praw pokrewnych w rozumieniu odrębnych przepisów, praw do projektów wynalazczych, praw do topografii układów scalonych, znaków towarowych i wzorów zdobniczych, w tym również z odpłatnego zbycia tych praw.
W myśl art. 4a ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych:
Przepisy art. 3 ust. 1, 1a, 2a i 2b stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.
We wniosku wskazał Pan, że:
-
posiada miejsce zamieszkania w Polsce i podlega w Polsce nieograniczonemu obowiązkowi podatkowemu,
-
jest Pan twórcą w rozumieniu ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych – reżyserem teatralnym, scenografem i dramaturgiem,
-
tworzy Pan utwory w rozumieniu ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych,
-
z tytułu ww. działalności wykonywanej osobiście uzyskuje Pan wynagrodzenie z Litwy oraz z Chin,
-
nie dysponuje Pan stałą placówką ani na terytorium Litwy ani na terytorium Chin,
-
nie posiada Pan certyfikatów rezydencji podatkowej wydanych przez właściwe organy innych państw.
-
Wynagrodzenie, które otrzymuje Pan od podmiotów zagranicznych jest z tytułu przeniesienia autorskich praw majątkowych w całości. W przypadku scenariusza – wynagrodzenie za korzystanie z praw autorskich (licencja) jest płatna w formie tantiem. W pozostałym przypadku wynagrodzenie przysługuje z tytułu przeniesienia praw autorskich w całości.
Zatem, w Pana sprawie należy wziąć pod uwagę postanowienia:
‒ umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Chińskiej Republiki Ludowej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu sporządzonej w Pekinie dnia 7 czerwca 1988 r. (Dz. U. 1989 r. Nr 13 poz. 65), dalej „Umowa”.
‒ umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Litewskiej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzona w Warszawie dnia 20 stycznia 1994 r.
Postanowienia umowy polsko – litewskiej zostały zmodyfikowane przez Konwencję wielostronną implementującą środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobiegania erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, podpisaną przez Polskę oraz przez Litwę dnia 7 czerwca 2017 r. (Dz. U. z 2018 r. poz. 1369; dalej: „Konwencja MLI”). Konwencja MLI weszła w życie w stosunkach polsko – litewskich od 1 stycznia 2019 r.
Na mocy postanowień Konwencji MLI art. 25 ust. 1 lit. a) umowy polsko – litewskiej został zastąpiony przez art. 5 ust. 6 Konwencji MLI. Stosownie do art. 5 ust. 6 konwencji MLI:
W przypadku, gdy osoba mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę w [Polsce] uzyskuje dochód lub posiada majątek, które zgodnie z postanowieniami [Umowy polsko-litewskiej] mogą być opodatkowane przez [Litwę] (z wyłączeniem sytuacji, gdy te postanowienia zezwalają na opodatkowanie przez [Litwę] wyłącznie z powodu, że dany dochód jest także dochodem uzyskiwanym przez osobę mającą miejsce zamieszkania lub siedzibę na terytorium [Litwy]), [Polska] zezwoli na:
(i) odliczenie od podatku od dochodu takiej osoby kwoty równej podatkowi od dochodu zapłaconemu w [Litwie];
(ii) odliczenie od podatku od majątku takiej osoby kwoty równej podatkowi od majątku zapłaconemu w [Litwie].
Jednakże odliczenie takie nie może przekroczyć tej części podatku od dochodu lub majątku, obliczonego przed dokonaniem odliczenia, która przypada na taki dochód lub majątek, które mogą być opodatkowane w [Litwie].
Jeżeli zgodnie z jakimkolwiek postanowieniem [Umowy polsko-litewskiej] dochód uzyskany lub majątek posiadany przez osobę mającą miejsce zamieszkania lub siedzibę w [Polsce] jest zwolniony z opodatkowania w [Polsce], wówczas [Polska] może przy obliczaniu kwoty podatku od pozostałego dochodu lub majątku takiej osoby uwzględnić zwolniony dochód lub majątek.
A zatem, Konwencja MLI nie zmieniła metody unikania podwójnego opodatkowania w odniesieniu do Pana sytuacji w zakresie dochodów z tytułu należności licencyjnych oraz dochodów z tytułu zbycia majątkowych praw autorskich.
W myśl art. 17 ust. 1 umowy polsko – chińskiej:
Bez względu na postanowienia artykułów 14 i 15, dochód uzyskany przez osobę mającą miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie z tytułu działalności artystycznej, na przykład artysty scenicznego, filmowego, radiowego lub telewizyjnego, jak też muzyka lub sportowca, z osobiście wykonywanej w tym charakterze działalności w drugim Umawiającym się Państwie, może być opodatkowany w tym drugim Państwie.
Stosownie do ust. 2 cytowanego artykułu:
Jeżeli dochód, mający związek z osobistą działalnością wykonywaną przez takiego artystę lub sportowca, nie jest wypłacany artyście lub sportowcowi, ale innej osobie, dochód taki - bez względu na postanowienia artykułów 7, 14 i 15 niniejszej umowy - będzie opodatkowany w tym Umawiającym się Państwie, w którym działalność takiego artysty lub sportowca jest wykonywana.
Jak wynika z art. 17 ust. 3 tej umowy:
Bez względu na postanowienia ustępów 1 i 2 niniejszego artykułu dochód uzyskany przez artystów lub sportowców, mających miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie, z tytułu działalności prowadzonej w drugim Umawiającym się Państwie, wykonywanych w ramach programu wymiany kulturalnej lub sportowej, uzgodnionego miedzy Rządami obu Umawiających się Państw, będzie zwolniony z opodatkowania w tym drugim Umawiającym się Państwie.
Z art. 17 ust. 1 umowy polsko – litewskiej:
Bez względu na postanowienia artykułów 14 i 15, dochód uzyskany przez osobę mającą miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie z tytułu działalności artystycznej, na przykład artysty scenicznego, filmowego, radiowego lub telewizyjnego, jak też muzyka lub sportowca, z osobiście wykonywanej w tym charakterze działalności w drugim Umawiającym się Państwie może być opodatkowany w tym drugim Państwie.
Zgodnie z ust. 2 tego artykułu:
Jeżeli dochód mający związek z osobiście wykonywaną działalnością artysty lub sportowca nie przypada temu artyście lub sportowcowi, lecz innej osobie, to dochód taki, bez względu na postanowienia artykułów 7, 14 i 15, może być opodatkowany w tym Umawiającym się Państwie, w którym działalność tego artysty lub sportowca jest wykonywana.
Na podstawie art. 17 ust. 3 umowy polsko – litewskiej:
Postanowienia ustępów 1 i 2 nie mają zastosowania do dochodu z działalności artysty lub sportowca, wykonywanej w Umawiającym się Państwie, jeżeli pobyt w tym Państwie jest finansowany w całości lub w części z funduszów publicznych drugiego Umawiającego się Państwa lub jego jednostek terytorialnych, lub władz lokalnych. W takim przypadku dochód podlega opodatkowaniu tylko w tym Umawiającym się Państwie, w którym artysta lub sportowiec ma miejsce zamieszkania.
W tym miejscu należy zwrócić uwagę na tekst Modelowej Konwencji OECD stanowiącej wzór umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania zawieranych przez Polskę, jak i brzmienie Komentarza do niej. Zostały one wypracowane w drodze konsensusu przez wszystkie państwa członkowskie OECD, które zobowiązały się tym samym do stosowania zawartych w nich postanowień. Modelowa Konwencja, jak i Komentarz do niej nie są źródłem powszechnie obowiązującego prawa, natomiast stanowią wskazówkę, jak należy interpretować zapisy umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania. Zatem, obowiązki podatkowe podmiotów z siedzibą w odrębnych państwach należy rozpatrywać z uwzględnieniem postanowień umowy w sprawie unikania podwójnego opodatkowania oraz Modelowej Konwencji OECD wraz z Komentarzem.
Zgodnie z Komentarzem do art. 17 Modelowej Konwencji OECD w sprawie podatku od dochodu i majątku, ustęp 1 odnosi się do artystów i sportowców.
Jak wskazano w Komentarzu nie jest możliwe ustalenie definicji określenia "artysta", lecz ustęp 1 zawiera przykłady osób, które mogą być za artystów uważane. Wymienione przykłady nie stanowią wyczerpującej listy. Z jednej strony określenie "artysta" obejmuje niewątpliwie aktora teatralnego, filmowego lub aktora reklam telewizyjnych, w tym byłego sportowca. Artykuł może być stosowany do dochodu uzyskiwanego przez artystów i sportowców uczestniczących w działalności politycznej, społecznej, religijnej lub dobroczynnej, jeżeli zawiera on element rozrywki. Z drugiej jednak strony treść tego artykułu nie rozciąga się na prelengenta zaproszonego na konferencję lub personel administracyjny i personel pomocniczy (kamerzyści filmowi, producenci, reżyserzy filmowi, choreografowie, personel techniczny i akompaniatorzy zespołów pop itp.).
Osoba fizyczna może być reżyserem pokazu i jednocześnie występować w charakterze aktora, może być reżyserem programu telewizyjnego lub filmu i grać w nim rolę. W takich przypadkach należy dokładnie określić, czym rzeczywiście osoba ta zajmuje się w państwie, w którym organizowane są przedstawienia. Jeżeli działalność polega głównie na wykonawstwie, to artykuł będzie miał zastosowanie do całego dochodu osiąganego w danym państwie. Jeżeli jednak element wykonawczy stanowi nieznaczną część działalności, to cały dochód osoby w tym państwie będzie wyłączony z zakresu tego artykułu.
We wniosku poinformował Pan, że na terytorium Chin osiąga Pan dochody z tytułu wykonania następujących czynności:
e) reżyseria spektakli – dzieło obejmuje stworzenie autorskiej koncepcji inscenizacyjnej danego spektaklu oraz jego osobistą reżyserię. Na powyższe składają się czynności obejmujące stworzenie wizji (koncepcji spektaklu), dobór aktorów, prowadzenie prób, współpraca z innymi twórcami;
f) scenografia spektaklu – stworzenie projektu scenograficznego obejmującego projekty dekoracji oraz kostiumów do danego spektaklu;
g) reżyserię światła – dzieło obejmuje stworzenie autorskiego układu świateł na potrzeby konkretnego spektaklu;
h) scenariusz – stworzenie autorskiego tekstu na potrzeby późniejszego wykorzystania tegoż na potrzeby spektaklu teatralnego lub dokonanie autorskiej adaptacji już istniejącego tekstu na potrzeby spektaklu.
Na terytorium Litwy osiąga Pan dochody z tytułu reżyserii spektakli.
Zatem, z powyższego wynika, że Pana twórczość nie obejmuje czynności aktora teatralnego, filmowego lub aktora reklam telewizyjnych. Występuje Pan jako osoba zapewniająca obsługę techniczną. Zapisy art. 17 umowy polsko – chińskiej oraz art. 17 polsko – litewskiej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania nie mają do Pana dochodów zastosowania.
Gdy nie ma bezpośredniego związku między dochodem a dochodem artysty w danym państwie, znajdują zwykle zastosowanie postanowienia innych artykułów.
W myśl art. 12 ust. 1 umowy polsko – chińskiej:
Należności licencyjne, powstające w Umawiającym się Państwie, wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w drugim Umawiającym się Państwie, mogą być opodatkowane w tym drugim Umawiającym się Państwie.
Z ust. 2 tego artykułu wynika, że:
Jednakże należności te mogą być także opodatkowane w tym Umawiającym się Państwie, w którym powstają, i zgodnie z prawem tego Państwa, lecz gdy odbiorca tych należności jest ich właścicielem mającym miejsce zamieszkania lub siedzibę w drugim Umawiającym się Państwie, podatek ustalony w ten sposób nie może przekroczyć:
a) w przypadku należności licencyjnych, o których mowa w ustępie 3 litera a) niniejszego artykułu, dziesięciu procent kwoty brutto tych należności;
b) w przypadku należności licencyjnych, o których mowa w ustępie 3 litera b) niniejszego artykułu, dziesięciu procent przyjętej kwoty brutto tych należności. W rozumieniu niniejszego ustępu określenie "przyjęta kwota" oznacza siedemdziesiąt procent kwoty brutto należności licencyjnych.
Stosownie do art. 12 ust. 3 umowy:
Określenie "należności licencyjne", użyte w niniejszym artykule, obejmuje:
a) wszelkiego rodzaju należności, uzyskiwane z tytułu użytkowania lub prawa do użytkowania każdego prawa autorskiego do dzieła literackiego, artystycznego lub naukowego, włącznie z filmami dla kin oraz filmami i taśmami dla radia lub telewizji, do patentu, know-how, znaku towarowego, rysunku lub modelu, planu, tajemnicy technologii lub procesu produkcyjnego;
b) wszelkiego rodzaju należności uzyskiwane z tytułu użytkowania lub prawa do użytkowania urządzenia przemysłowego, handlowego lub naukowego.
Na podstawie art. 12 ust. 4 umowy:
Postanowień ustępu 1 i 2 niniejszego artykułu nie stosuje się, jeżeli właściciel należności licencyjnych, mający miejsce zamieszkania lub siedzibę w Umawiającym się Państwie, wykonuje w drugim Umawiającym się Państwie, z którego pochodzą należności licencyjne, bądź działalność zarobkową przez zakład położony w tym Państwie, bądź wykonuje wolny zawód w oparciu o stałą placówkę położoną w tym Państwie, a prawa lub wartości majątkowe, z tytułu których wypłacane są należności licencyjne, rzeczywiście wiążą się z działalnością takiego zakładu lub stałej placówki. W takim przypadku stosuje się odpowiednio postanowienia artykułu 7 lub artykułu 14 niniejszej umowy.
Jak wynika z art. 12 ust. 1 polsko – litewskiej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania:
Należności licencyjne, powstające w Umawiającym się Państwie i wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w drugim Umawiającym się Państwie, mogą być opodatkowane w tym drugim Państwie.
Zgodnie z ust. 2 powyższego artykułu:
Jednakże należności licencyjne, o których mowa w ustępie 1 niniejszego artykułu, mogą być również opodatkowane w tym Umawiającym się Państwie, w którym powstają, i zgodnie z prawem tego Państwa, lecz gdy odbiorca tych należności jest ich właścicielem, podatek ustalony w ten sposób nie może przekroczyć 10 procent kwoty brutto należności licencyjnych. Właściwe władze Umawiających się Państw mogą w drodze wzajemnego porozumienia rozstrzygnąć sposób stosowania tego ograniczenia.
Art. 12 ust. 3 umowy polsko – litewskiej stanowi, że:
Przy czym, określenie „należności licencyjne” użyte w tym artykule oznacza wszelkiego rodzaju należności płacone za użytkowanie lub prawo do użytkowania wszelkich praw autorskich do dzieła literackiego, artystycznego lub naukowego, włącznie z filmami dla kin oraz filmami i taśmami dla telewizji lub radia, wszelkiego patentu, znaku towarowego, wzoru lub modelu, planu, tajemnicy technologii lub procesu produkcyjnego, jak również za użytkowanie lub prawo do użytkowania urządzenia przemysłowego, handlowego lub naukowego albo za informacje dotyczące doświadczenia w dziedzinie przemysłowej, handlowej lub naukowej.
Użyte w art. 12 ust. 1 ww. umów określenie „mogą być opodatkowane” oznacza prawo danego państwa, będącego stroną takiej umowy międzynarodowej, do opodatkowania określonych dochodów, nie zaś prawo podatnika do „wyboru” miejsca opodatkowania jego dochodów.
Wobec powyższego, Pana dochód, jako osoby posiadającej miejsce zamieszkania w Polsce, osiągnięty z tytułu działalności wykonywanej osobiście na terytorium Chin/Litwy z tytułu należności licencyjnych w całości mógł być opodatkowany w państwie źródła, tj. w Chinach/Litwie oraz w państwie rezydencji, tj. w Polsce.
W celu uniknięcia podwójnego opodatkowania zastosowanie ma metoda unikania podwójnego opodatkowania.
W myśl art. 23 ust. 1 polsko – chińskiej umowy:
W przypadku Polski, podwójnego opodatkowania unika się w następujący sposób:
a) Jeżeli osoba mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę w Polsce osiąga dochód, który zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy może być opodatkowany w Chinach, to Polska – z zastrzeżeniem postanowień liter b) – d) niniejszego ustępu – zwolni taki dochód od opodatkowania.
b) Jeżeli osoba mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę w Polsce osiąga dochód, który zgodnie z postanowieniami artykułów 10, 11 i 12 niniejszej umowy może być opodatkowany w Chinach, to Polska zezwoli na potrącenie od podatku dochodowego tej osoby kwoty równej podatkowi dochodowemu zapłaconemu w Chinach. Jednakże takie potrącenie nie może przekroczyć tej części podatku, która została obliczona przed dokonaniem potrącenia i która odpowiednio przypada na dochód uzyskany w Chinach.
c) Dla celów litery b) chiński podatek, który ma być potrącany, będzie wynosił dziesięć procent kwoty brutto dywidend, odsetek i należności licencyjnych.
d) Jeżeli zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy uzyskany dochód osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w Polsce jest zwolniony z opodatkowania w Polsce, to Polska może przy obliczaniu podatku od pozostałego dochodu tej osoby zastosować stawkę podatku, która byłaby zastosowana, gdyby dochód zwolniony od opodatkowania w powyższy sposób nie był zwolniony od opodatkowania.
Stosownie do art. 25 ust. 1 polsko – litewskiej umowy o unikaniu:
W przypadku osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w Polsce podwójnego opodatkowania unikać się będzie w sposób następujący:
a) Jeżeli osoba mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę w Polsce osiąga dochód lub posiada majątek, który zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy może być opodatkowany w Litwie, to Polska zwolni, z uwzględnieniem postanowień litery b), taki dochód lub majątek od opodatkowania. Polska może przy obliczaniu kwoty podatku od pozostałego dochodu lub majątku tej osoby zastosować stawkę podatkową, która byłaby zastosowana, gdyby dochód zwolniony od opodatkowania w powyższy sposób nie był tak właśnie zwolniony z opodatkowania.
b) Jeżeli osoba mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę w Polsce osiąga część dochodu, który zgodnie z postanowieniami artykułów 10, 11 i 12 może być opodatkowany w Litwie, to Polska zezwoli na odliczenie od podatku dochodowego tej osoby kwoty równej podatkowi dochodowemu zapłaconemu w Litwie. Jednakże takie potrącenie nie może przekroczyć tej części podatku, która została obliczona przed dokonaniem odliczenia i która odpowiada tej części dochodu, jaka została osiągnięta w Litwie.
Zatem, w odniesieniu do należności licencyjnych uzyskanych z Chin oraz z Litwy zastosowanie ma metoda zaliczenia proporcjonalnego.
Na podstawie art. 27 ust. 9 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych:
Jeżeli podatnik, o którym mowa w art. 3 ust. 1, osiąga również dochody z tytułu działalności wykonywanej poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub ze źródeł przychodów znajdujących się poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, a umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania nie stanowi o zastosowaniu metody określonej w ust. 8, lub z państwem, w którym dochody są osiągane, Rzeczpospolita Polska nie zawarła umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, dochody te łączy się z dochodami ze źródeł przychodów położonych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. W tym przypadku od podatku obliczonego od łącznej sumy dochodów odlicza się kwotę równą podatkowi dochodowemu zapłaconemu w obcym państwie. Odliczenie to nie może jednak przekroczyć tej części podatku obliczonego przed dokonaniem odliczenia, która proporcjonalnie przypada na dochód uzyskany w państwie obcym.
Według art. 27 ust. 9a ustawy:
W przypadku podatnika, o którym mowa w art. 3 ust. 1, uzyskującego wyłącznie dochody z tytułu działalności wykonywanej poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub ze źródeł przychodów znajdujących się poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, które nie są zwolnione od podatku na podstawie umów o unikaniu podwójnego opodatkowania lub z państwem, w którym dochody są osiągane, Rzeczpospolita Polska nie zawarła umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, zasady określone w ust. 9 stosuje się odpowiednio.
Dochód uzyskany przez Pana z tytułu licencji wypłacany w formie tantiem z Chin oraz Litwy podlega opodatkowaniu odpowiednio w Chinach/na Litwie oraz w Polsce. W celu zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu zastosowanie ma metoda zaliczenia proporcjonalnego, tj. może Pan odliczyć podatek zapłacony w Chinach/na Litwie od należności licencyjnych, jeżeli nie przekracza on limitu wyliczonego zgodnie ze wskazanym przepisem, który odpowiada części dochodów uzyskanych w Chinach/na Litwie.
Natomiast w odniesieniu do przychodów uzyskanych z Chin oraz z Litwy ze zbycia autorskich praw majątkowych należy odwołać się do Komentarza Modelowej Konwencji OECD.
Zgodnie bowiem z ust. 8.2 Komentarza do art. 12 Modelowej Konwencji w sprawie podatku od dochodu i majątku OECD (MK OECD), jeżeli wypłata jest dokonana w zamian za przeniesienie pełnego prawa własności mienia, o którym mowa w definicji należności licencyjnych, to taka wypłata nie jest uważana jako wynagrodzenie za użytkowanie lub za prawo użytkowania tego mienia i tym samym nie może być uznana za należność licencyjną. Natomiast ust. 5 Komentarza do art. 13 MK OECD wskazuje wprost, że za „zyski z przeniesienia własności majątku” należy uznać m.in. zyski „pochodzące ze sprzedaży lub zamiany praw”.
Zgodnie z pkt 15 i 16 Komentarza do art. 12 Konwencji Modelowej OECD, jeżeli wynagrodzenie przekazywane jest z tytułu przeniesienia całości praw wynikających z praw autorskich, płatność nie może stanowić należności licencyjnej. Każdy przypadek należy traktować indywidualnie z uwzględnieniem konkretnych okoliczności, jednak, ogólnie rzecz biorąc, płatności takie stanowią najczęściej zyski przedsiębiorstw w rozumieniu art. 7 lub bądź dochody ze zbycia majątku w rozumieniu art. 13, nie zaś należności licencyjne w rozumieniu art. 12.
Art. 13 ust. 1 polsko – chińskiej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania stanowi, że:
Z zastrzeżeniem postanowień ustępu 2 niniejszego artykułu zyski ze sprzedaży majątku powstające w Umawiającym się Państwie mogą być opodatkowane w tym Państwie.
Zatem dochody z przeniesienia autorskich praw majątkowych podlegały opodatkowaniu w Chinach oraz w Polsce.
Jednocześnie w Polsce w celu zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu tego dochodu należy zastosować określoną w umowie metodę unikania podwójnego opodatkowania, w tym wypadku jest to tzw. metoda wyłączenia z progresją.
Zgodnie z art. 23 ust. 1 lit. a) ww. umowy polsko – chińskiej:
W przypadku Polski, podwójnego opodatkowania unika się w ten sposób, że jeżeli osoba mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę w Polsce osiąga dochód, który zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy może być opodatkowany w Chinach, to Polska – z zastrzeżeniem postanowień liter b) – d) niniejszego ustępu – zwolni taki dochód od opodatkowania.
Stosownie do tej metody, jeżeli podatnik, który jest polskim rezydentem, osiąga dochód lub posiada majątek, który zgodnie postanowieniami dwustronnej umowy może być opodatkowany w Chinach, to Polska będzie zwalniać taki dochód lub majątek od opodatkowania. Przy czym, jeżeli podatnik uzyskałby inne dochody w danym roku podatkowym, podlegające opodatkowaniu na zasadach ogólnych w Polsce, zgodnie z ww. metodą, dochód uzyskany w Chinach powinien zostać uwzględniony dla potrzeb obliczania stopy procentowej podatku od pozostałego dochodu podlegającego opodatkowaniu w Polsce.
Odpowiednikiem powyższej metody w ustawie o podatku dochodowym od osób fizycznych jest art. 27 ust. 8, zgodnie z którym:
Jeżeli podatnik, o którym mowa w art. 3 ust. 1, oprócz dochodów podlegających opodatkowaniu, zgodnie z ust. 1, osiągał również dochody z tytułu działalności wykonywanej poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub ze źródeł przychodów znajdujących się poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zwolnione od podatku na podstawie umów o unikaniu podwójnego opodatkowania lub innych umów międzynarodowych – podatek określa się w następujący sposób:
-
do dochodów podlegających opodatkowaniu podatkiem dochodowym dodaje się dochody zwolnione od tego podatku i od sumy tych dochodów oblicza się podatek według skali określonej w ust. 1,
-
ustala się stopę procentową tego podatku do tak obliczonej sumy dochodów,
-
ustaloną zgodnie z pkt 2 stopę procentową stosuje się do dochodu podlegającego opodatkowaniu podatkiem dochodowym.
Zasadę opodatkowania przedstawioną w wyżej powołanym art. 27 ust. 8 ustawy stosuje się wyłącznie w przypadku, jeżeli podatnik oprócz dochodów zwolnionych z opodatkowania na podstawie umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, osiągnął inne dochody podlegające opodatkowaniu w Polsce. W przeciwnym razie, podatnik nie ma obowiązku składania zeznania podatkowego w Polsce.
Zatem, Pana dochody uzyskane na terytorium Chin z tytułu przeniesienia własności autorskich praw majątkowych podlegają zwolnieniu z opodatkowania na terytorium Polski zgodnie z art. 27 ust. 8 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
W myśl art. 13 ust. 4 umowy polsko – litewskiej,
Zyski z przeniesienia tytułu własności jakiegokolwiek majątku nie wymienionego w ustępach 1, 2 i 3 podlegają opodatkowaniu tylko w tym Umawiającym się Państwie, w którym przenoszący tytuł własności ma miejsce zamieszkania lub siedzibę.
Przychody uzyskiwane przez osoby fizyczne, mające miejsce zamieszkania w Polsce z przeniesienia majątkowych praw autorskich na Litwie, zgodnie z art. 13 ust. 4 umowy polsko – litewskiej, będą podlegały opodatkowaniu tylko w kraju, w którym przenoszący tytuł własności ma miejsce zamieszkania, tj. w Polsce.
Dochody uzyskane przez Pana mającego miejsce zamieszkania w Polsce z przeniesienia majątkowych praw autorskich są opodatkowane tylko w Polsce na zasadach wynikających z ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych. Nie ma miejsca podwójne opodatkowanie. Nie ma w tym przypadku zastosowania metoda unikania podwójnego opodatkowania.
Dodatkowe informacje
Informacja o zakresie rozstrzygnięcia
Interpretacja dotyczy stanu faktycznego, który Pan przedstawił i stanu prawnego, który obowiązywał w dacie zaistnienia zdarzenia.
Pouczenie o funkcji ochronnej interpretacji
‒ Funkcję ochronną interpretacji indywidualnych określają przepisy art. 14k-14nb ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2021 r. poz. 1540 ze zm.). Aby interpretacja mogła pełnić funkcję ochronną: Pana sytuacja musi być zgodna (tożsama) z opisem stanu faktycznego i musi się Pan zastosować do interpretacji.
‒ Zgodnie z art. 14na § 1 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n Ordynacji podatkowej nie stosuje się, jeśli stan faktyczny lub zdarzenie przyszłe będące przedmiotem interpretacji indywidualnej jest elementem czynności, które są przedmiotem decyzji wydanej:
-
z zastosowaniem art. 119a;
-
w związku z wystąpieniem nadużycia prawa, o którym mowa w art. 5 ust. 5 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług;
-
z zastosowaniem środków ograniczających umowne korzyści.
Zgodnie z art. 14na § 2 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n nie stosuje się, jeżeli korzyść podatkowa, stwierdzona w decyzjach wymienionych w § 1, jest skutkiem zastosowania się do utrwalonej praktyki interpretacyjnej, interpretacji ogólnej lub objaśnień podatkowych.
Pouczenie o prawie do wniesienia skargi na interpretację
Ma Pan prawo do zaskarżenia tej interpretacji indywidualnej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w (`(...)`). Zasady zaskarżania interpretacji indywidualnych reguluje ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi – Dz. U. z 2022 r. poz. 329 ze zm.; dalej jako „PPSA”).
Skargę do Sądu wnosi się za pośrednictwem Dyrektora KIS (art. 54 § 1 PPSA). Skargę należy wnieść w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia interpretacji indywidualnej (art. 53 § 1 PPSA):
‒ w formie papierowej, w dwóch egzemplarzach (oryginał i odpis) na adres: Krajowa Informacja Skarbowa, ul. Teodora Sixta 17, 43-300 Bielsko-Biała (art. 47 § 1 PPSA), albo
‒ w formie dokumentu elektronicznego, w jednym egzemplarzu (bez odpisu), na adres Elektronicznej Skrzynki Podawczej Krajowej Informacji Skarbowej na platformie ePUAP: /KIS/SkrytkaESP (art. 47 § 3 i art. 54 § 1a PPSA).
Skarga na interpretację indywidualną może opierać się wyłącznie na zarzucie naruszenia przepisów postępowania, dopuszczeniu się błędu wykładni lub niewłaściwej oceny co do zastosowania przepisu prawa materialnego. Sąd jest związany zarzutami skargi oraz powołaną podstawą prawną (art. 57a PPSA).
Podstawa prawna dla wydania interpretacji
Podstawą prawną dla wydania tej interpretacji jest art. 13 § 2a oraz art. 14b § 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2021 r. poz. 1540 ze zm.).
Przestań wyszukiwać interpretacje ręcznie!
Fiscalex • Automatyczne wyszukiwanie interpretacji • Anuluj w każdej chwili